李白《巴女詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《巴女詞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《巴女詞》原文
《巴女詞》
李白
巴水急如箭,巴船去若飛。
十月三千里,郎行幾歲歸。
《巴女詞》譯文
巴地的長(zhǎng)江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順?biāo)骷踩麸w。
十個(gè)月時(shí)間走過(guò)三千里,郎今一去,何年能回歸?
《巴女詞》的注釋
巴:今四川省東部一帶地方,古時(shí)為巴國(guó)。巴女,即巴地的女子。
巴水:水名,在湖北省境內(nèi)。巴水:指三峽中的長(zhǎng)江水,因處在三巴之地,故名。王墑注:“唐之渝州、涪州、忠州、萬(wàn)州等處,皆古時(shí)巴郡。其水流經(jīng)三峽下至夷陵。當(dāng)盛漲時(shí),箭飛之速,不足過(guò)矣。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中巴女的丈夫大約是乘船東下去經(jīng)商,所以詩(shī)人模仿巴女的口吻,用極簡(jiǎn)單的幾筆,勾勒出與丈夫分別時(shí)的情景,道出了女子當(dāng)時(shí)的不忍分別的復(fù)雜心情。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯
2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯

《巴女詞》
李白
巴水急如箭,巴船去若飛。
十月三千里,郎行幾歲歸。
《巴女詞》譯文
巴地的長(zhǎng)江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順?biāo)骷踩麸w。
十個(gè)月時(shí)間走過(guò)三千里,郎今一去,何年能回歸?
《巴女詞》的注釋
巴:今四川省東部一帶地方,古時(shí)為巴國(guó)。巴女,即巴地的女子。
巴水:水名,在湖北省境內(nèi)。巴水:指三峽中的長(zhǎng)江水,因處在三巴之地,故名。王墑注:“唐之渝州、涪州、忠州、萬(wàn)州等處,皆古時(shí)巴郡。其水流經(jīng)三峽下至夷陵。當(dāng)盛漲時(shí),箭飛之速,不足過(guò)矣。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中巴女的丈夫大約是乘船東下去經(jīng)商,所以詩(shī)人模仿巴女的口吻,用極簡(jiǎn)單的幾筆,勾勒出與丈夫分別時(shí)的情景,道出了女子當(dāng)時(shí)的不忍分別的復(fù)雜心情。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯
2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯
上一篇:曹雪芹《香菱詠月·其三》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表