最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李賀《秦王飲酒》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李賀《秦王飲酒》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李賀《秦王飲酒》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《秦王飲酒》原文

            《秦王飲酒》

            李賀

            秦王騎虎游八極,劍光照空天自碧。
            羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。
            龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。
            洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。
            銀云櫛櫛瑤殿明, 宮門掌事報一更。
            花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,
            黃鵝跌舞千年觥。
            仙人燭樹蠟煙輕,清琴醉眼淚泓泓。
              《秦王飲酒》譯文

              秦王騎著猛虎般的駿馬,巡游八方,武士們的寶劍照射得天空一片碧光。
             
              命令羲和敲著太陽開道,發(fā)出玻璃聲響,劫火的余灰已經(jīng)散盡,國家太平呈祥。
             
              大壺的龍頭傾瀉著美酒,請來了酒星,弦架鑲金的琵琶夜間彈得棖棖響。
             
              像落在洞庭湖上的雨點,那是樂人吹笙,秦王酒興正濃,喝令月亮退行。
             
              銀白色的浮云輝映得整齊的宮殿亮晶晶,宮門上報時的人已經(jīng)報了一更。
             
              燈火輝煌的樓上,歌女們的聲音嬌弱乏困,綃紗紅衣輕輕飄動,散發(fā)出淡淡的清芬。
             
              一群黃衣女郎舞蹈著,高舉酒杯祝壽歌頌。
             
              仙人形的燭樹光芒四射,輕煙濛濛,嬪妃們心滿意足,一雙雙醉眼清淚盈盈。
              《秦王飲酒》的注釋

              秦王:一說指唐德宗李適(kuò),他做太子時被封為雍王,雍州屬秦地,故又稱秦王,曾以天下兵馬元帥的身份平定史朝義,又以關(guān)內(nèi)元帥之職出鎮(zhèn)咸陽,防御吐蕃。一說指秦始皇,但篇中并未涉及秦代故事。一說指唐太宗李世民,他做皇帝前是秦王。
             
              羲和:傳說中為太陽駕車的神?!痘茨献?middot;天文訓(xùn)》:“爰止羲和,爰息六螭。”注釋說:“日乘車,駕以六龍,羲和御之。”敲日:說他敲打著太陽,命令太陽快走。因太陽明亮,所以詩人想象中的敲日之聲就如敲玻璃的聲音。
             
              劫灰:劫是佛經(jīng)中的歷時性概念,指宇宙間包括毀滅和再生的漫長的周期。劫分大、中、小三種。每一大劫中包含四期,其中第三期叫做壞劫,壞劫期間,有水、風(fēng)、火三大災(zāi)。劫灰飛盡時,古無遺跡,這樣一來無古無今,所以稱之為“古今平”。王琦認(rèn)為這里是借指“自朱泚、李懷光平后,天下略得安息”。
             
              龍頭:銅鑄的龍形酒器。據(jù)《北堂書鈔》載:唐太極宮正殿前有銅龍,長二丈。又有銅樽,容積四十斛。大宴群臣時,將酒從龍腹裝進(jìn),由龍口倒入樽中。酒星:一名酒旗星。
             
              金槽:鑲金的琵琶弦碼。棖棖:琵琶聲。
             
              雨腳:密集的雨點。這句說笙的樂音像密雨落在洞庭湖上的聲音一樣。
             
              銀云:月光照耀下的薄薄的白云朵。櫛櫛:云朵層層排列的樣子?,幍睿含幨怯袷_@里稱宮殿為瑤殿,是夸張它的美麗豪華。
             
              宮門掌事:看守宮門的官員。一更:一作“六更”。
             
              花樓玉鳳:指歌女。嬌獰:形容歌聲嬌柔而有穿透力。獰字大約是當(dāng)時的一種贊語,含有不同尋常之類的意思。
             
              海綃:鮫綃紗?!妒霎愑洝吩瞥鲇谀虾?,是海中鮫人所織。紅文:海綃上繡的紅色花紋。香淺清:清香幽淡的氣息。
             
              黃娥跌舞:可能是一種舞蹈。千年?。号e杯祝壽千歲。
             
              仙人燭樹:雕刻著神仙的燭臺上插有多枝蠟燭,形狀似樹。⒁清琴:即青琴,傳說中的神女。這里指宮女。淚泓泓:眼淚汪汪,淚眼盈盈。
              簡短詩意賞析

              這首詩是借寫秦王的恣飲沉湎,隱含對德宗的諷喻之意。此詩前四句寫秦王的英武,歌頌他平定了戰(zhàn)亂,使天下太平;第五句以下描寫他通宵達(dá)旦飲酒作樂的豪華場面。全詩幾乎每一句都出人意料,無論是現(xiàn)實的描寫還是虛擬的想像,無論比喻、夸張還是白描,無論意象選擇還是遣詞用語,都與一般詩人不同,頗能體現(xiàn)李賀詩歌想像奇譎詭異的特點。

              作者簡介

              李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。“長吉體”詩歌的開創(chuàng)者,有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“太白仙才,長吉鬼才”之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭秀》”的原文翻譯
              2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
              4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
              5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯
              為你推薦