李翱《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李翱《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》原文
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》
李翱
練得身形似鶴形,千株松下兩函經(jīng)。
我來問道無馀說,云在青霄水在瓶。
選得幽居愜野情,終年無送亦無迎。
有時(shí)直上孤峰頂,月下披云嘯一聲。
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》譯文
藥山的高僧身形像飛鶴一般,經(jīng)常在大片松林下研讀經(jīng)書。
我去拜訪,高僧沒有多說什么,只說了一句“云在青天之上,水在瓶中”。
高僧選了一處幽靜的地方居住,非常愜意,這里幽靜的常年見不到人影。
有時(shí)高僧會(huì)登上孤峰山頂,在皎潔的月光下伴著云彩長(zhǎng)嘯一聲。
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》的注釋
函:指的是木頭盒子,匣子。
經(jīng):經(jīng)書。
無馀:沒有剩下。
青霄:一本作“青天”。
簡(jiǎn)短詩意賞析
這兩首詩記述了詩人向一代高僧問禪訪道的逸事,表達(dá)了作者對(duì)其深厚的佛學(xué)修養(yǎng)的贊賞和欽佩之情。詩人抓住幾個(gè)有特色的動(dòng)人細(xì)節(jié)表現(xiàn)了高僧修道的不凡境界,給人突出深刻的印象,藝術(shù)表現(xiàn)力可謂高超。
作者簡(jiǎn)介
李翱(772~841年),字習(xí)之,隴西狄道(今甘肅省臨洮縣)人。唐朝時(shí)期大臣、文學(xué)家、哲學(xué)家、詩人,涼武昭王李暠十三世孫,北魏司空李沖十世孫,貝州司法參軍李楚金之孫。會(huì)昌元年,卒于襄陽,謚號(hào)為文,故稱李襄陽、李文公。曾從韓愈學(xué)古文,推進(jìn)古文運(yùn)動(dòng)。思想上,一生崇儒排斥佛老,認(rèn)為孔子是“圣人之大者也”,主張言行應(yīng)以儒家的“中道”為標(biāo)準(zhǔn)。著有《復(fù)性書》《李文公集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯
2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯

《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》
李翱
練得身形似鶴形,千株松下兩函經(jīng)。
我來問道無馀說,云在青霄水在瓶。
選得幽居愜野情,終年無送亦無迎。
有時(shí)直上孤峰頂,月下披云嘯一聲。
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》譯文
藥山的高僧身形像飛鶴一般,經(jīng)常在大片松林下研讀經(jīng)書。
我去拜訪,高僧沒有多說什么,只說了一句“云在青天之上,水在瓶中”。
高僧選了一處幽靜的地方居住,非常愜意,這里幽靜的常年見不到人影。
有時(shí)高僧會(huì)登上孤峰山頂,在皎潔的月光下伴著云彩長(zhǎng)嘯一聲。
《贈(zèng)藥山高僧惟儼二首》的注釋
函:指的是木頭盒子,匣子。
經(jīng):經(jīng)書。
無馀:沒有剩下。
青霄:一本作“青天”。
簡(jiǎn)短詩意賞析
這兩首詩記述了詩人向一代高僧問禪訪道的逸事,表達(dá)了作者對(duì)其深厚的佛學(xué)修養(yǎng)的贊賞和欽佩之情。詩人抓住幾個(gè)有特色的動(dòng)人細(xì)節(jié)表現(xiàn)了高僧修道的不凡境界,給人突出深刻的印象,藝術(shù)表現(xiàn)力可謂高超。
作者簡(jiǎn)介
李翱(772~841年),字習(xí)之,隴西狄道(今甘肅省臨洮縣)人。唐朝時(shí)期大臣、文學(xué)家、哲學(xué)家、詩人,涼武昭王李暠十三世孫,北魏司空李沖十世孫,貝州司法參軍李楚金之孫。會(huì)昌元年,卒于襄陽,謚號(hào)為文,故稱李襄陽、李文公。曾從韓愈學(xué)古文,推進(jìn)古文運(yùn)動(dòng)。思想上,一生崇儒排斥佛老,認(rèn)為孔子是“圣人之大者也”,主張言行應(yīng)以儒家的“中道”為標(biāo)準(zhǔn)。著有《復(fù)性書》《李文公集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯
2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯
上一篇:李商隱《籌筆驛》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表