最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            詩經(jīng)·小雅《采綠》原文及翻譯注釋_詩意解釋 詩經(jīng)

            詩經(jīng)優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了詩經(jīng)·小雅《采綠》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            詩經(jīng)·小雅《采綠》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《采綠》原文

            《采綠》

            詩經(jīng)·小雅

            終朝采綠,不盈一匊。予發(fā)曲局,薄言歸沐。

            終朝采藍(lán),不盈一襜。五日為期,六日不詹。

            之子于狩,言韔其弓。之子于釣,言綸之繩。

            其釣維何?維魴及鱮。維魴及鱮,薄言觀者。
              《采綠》譯文

              整天在外采藎草,采了一捧還不到。我的頭發(fā)亂蓬蓬,趕快回家洗沐好。
             
              整天在外采蓼藍(lán),一衣兜也沒采滿。本來說好五天歸,過了六天不回還。
             
              此人外出去狩獵,我就為他裝弓箭。此人外出去垂釣,我就為他理好線。
             
              他所釣的是什么?鳊魚鰱魚真不錯。鳊魚鰱魚真不錯,竟然釣到這么多。
              《采綠》的注釋

              綠(lù):通“菉”,草名,即藎草,又名王芻(chú),一年生草本,汁可以染黃。
             
              終朝(zhāo):終日。一說整個早晨。
             
              匊(jū):同“掬”,兩手合捧。
             
              曲局:彎曲,指頭發(fā)彎曲蓬亂。
             
              薄言:語助詞。歸沐:回家洗頭發(fā)。
             
              藍(lán):草名。此指蓼藍(lán),可作染青藍(lán)色的染料。
             
              襜(chān):護(hù)裙,田間采集時可用以兜物?!睹珎鳌罚?ldquo;衣蔽前謂之襜”,即今俗稱之圍裙。
             
              五日:五天,并非確指?!多嵐{》解為“五月之日”。期:約定的時間。
             
              六日:六天,并非確指?!多嵐{》解為“六月之日”。詹:至,來到。
             
              之子:此子。狩:打獵。
             
              韔(chànɡ):弓袋,此處用作動詞,是說將弓裝入弓袋。
             
              綸:釣絲。此處作動詞,即整理絲繩的意思。
             
              維何:是什么。維,是。
             
              魴(fáng):鳊魚。鱮(xù):鰱魚。
             
              觀者:此指釣的魚眾多。段玉裁《說文解字注》:“此引申之義,物多而后可觀,故曰:觀,多也。”
              簡短詩意賞析

              此詩一、二兩章是實寫,詩中對事件實實在在的記述,蘊(yùn)含了主人公心理活動的微妙變化。三、四兩章是虛寫,詩中并沒有出現(xiàn)歸、回、還、返等字眼,但盡顯歸來之意。第三章寫君子漁獵,婦人相隨,猶如后人所謂“你耕田來我織布”一樣極具田園風(fēng)味,夫唱婦隨之樂于此可見。第四章承上一章之“釣”言,所釣魚之多,實贊君子無窮的男性魅力。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
              2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
              3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯
              4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
              為你推薦

              詩經(jīng)欄目推薦