李白《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》原文
《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》
李白
送客謝亭北,逢君縱酒還。
屈盤戲白馬,大笑上青山。
回鞭指長(zhǎng)安,西日落秦關(guān)。
帝鄉(xiāng)三千里,杳在碧云間。
《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》譯文
我剛剛在謝亭北送客,就遇到你喝酒回來(lái)。
戲弄著白馬,大笑著上青山。
馬鞭回指落日處,那是秦地西安的方向。
西安雖然只有三千里的距離,可感覺要回到那里卻比登天還難。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯

《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》
李白
送客謝亭北,逢君縱酒還。
屈盤戲白馬,大笑上青山。
回鞭指長(zhǎng)安,西日落秦關(guān)。
帝鄉(xiāng)三千里,杳在碧云間。
《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》譯文
我剛剛在謝亭北送客,就遇到你喝酒回來(lái)。
戲弄著白馬,大笑著上青山。
馬鞭回指落日處,那是秦地西安的方向。
西安雖然只有三千里的距離,可感覺要回到那里卻比登天還難。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
上一篇:李白《上元夫人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李白《上元夫人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《與盧員外象過(guò)崔處士興宗林亭》原文及
- 崔顥《贈(zèng)王威古》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 韋莊《贈(zèng)邊將》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 左思《詠史八首·其六》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李白《玉真仙人詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 王昌齡《少年行二首·其一》原文及翻譯注釋
- 張煌言《憶西湖》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張祜《觀魏博何相公獵》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王安石《孟子》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《清平調(diào)詞三首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 錢起《藍(lán)田溪與漁者宿》原文及翻譯注釋_詩(shī)