李白《上元夫人》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《上元夫人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《上元夫人》原文
《上元夫人》
李白
上元誰夫人?偏得王母嬌。
嵯峨三角髻,馀發(fā)散垂腰。
裘披青毛錦,身著赤霜袍。
手提嬴女兒,閑與鳳吹簫。
眉語兩自笑,忽然隨風(fēng)飄。
《上元夫人》譯文
上元是誰的夫人?偏偏最得王母娘娘的寵愛。
頭發(fā)梳成山樣高,余發(fā)下垂到臀腰。
身著大紅袍,上面還罩著錦繡小青襖。
手?jǐn)y美女弄玉,弄玉與鳳(簫史)悠閑地吹著玉簫。
眉目頻頻傳情,忽然不見了他們的蹤影。
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
《上元夫人》
李白
上元誰夫人?偏得王母嬌。
嵯峨三角髻,馀發(fā)散垂腰。
裘披青毛錦,身著赤霜袍。
手提嬴女兒,閑與鳳吹簫。
眉語兩自笑,忽然隨風(fēng)飄。
《上元夫人》譯文
上元是誰的夫人?偏偏最得王母娘娘的寵愛。
頭發(fā)梳成山樣高,余發(fā)下垂到臀腰。
身著大紅袍,上面還罩著錦繡小青襖。
手?jǐn)y美女弄玉,弄玉與鳳(簫史)悠閑地吹著玉簫。
眉目頻頻傳情,忽然不見了他們的蹤影。
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
上一篇:王維《與盧員外象過崔處士興宗林亭》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表