張祜《觀魏博何相公獵》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張祜《觀魏博何相公獵》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《觀魏博何相公獵》原文
《觀魏博何相公獵》
張祜
曉出禁城東,分圍淺草中。
紅旗開向日,白馬驟迎風(fēng)。
背手抽金鏃,翻身控角弓。
萬人齊指處,一雁落寒空。
《觀魏博何相公獵》譯文
早晨便騎馬從禁城的東面駛出,分別埋伏在四周淺草里。
高高的旗幟迎著太陽,白馬迎著烈風(fēng)疾速奔馳。
反手取出背上箭筒里的箭,一個漂亮地翻身便控制好角弓。
突然人群一齊指向遙遠的天空,一只帶箭的鴻雁直向地面墜落下來。
《觀魏博何相公獵》的注釋
何相公:即魏博節(jié)度使何進滔?!杜f唐書》說他“居魏十五年,民安之”。
金鏃:金屬制的箭頭。
作者簡介
張祜(hù)(約785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢臺市清河縣)人,詩人。家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內(nèi)名士”之譽。早年曾寓居姑蘇。長慶中,令狐楚表薦之,不報。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南寓居,愛丹陽曲阿地,隱居以終。張祜的一生,在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”,張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
《觀魏博何相公獵》
張祜
曉出禁城東,分圍淺草中。
紅旗開向日,白馬驟迎風(fēng)。
背手抽金鏃,翻身控角弓。
萬人齊指處,一雁落寒空。
《觀魏博何相公獵》譯文
早晨便騎馬從禁城的東面駛出,分別埋伏在四周淺草里。
高高的旗幟迎著太陽,白馬迎著烈風(fēng)疾速奔馳。
反手取出背上箭筒里的箭,一個漂亮地翻身便控制好角弓。
突然人群一齊指向遙遠的天空,一只帶箭的鴻雁直向地面墜落下來。
《觀魏博何相公獵》的注釋
何相公:即魏博節(jié)度使何進滔?!杜f唐書》說他“居魏十五年,民安之”。
金鏃:金屬制的箭頭。
作者簡介
張祜(hù)(約785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢臺市清河縣)人,詩人。家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內(nèi)名士”之譽。早年曾寓居姑蘇。長慶中,令狐楚表薦之,不報。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南寓居,愛丹陽曲阿地,隱居以終。張祜的一生,在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”,張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
上一篇:王安石《孟子》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表