吳偉業(yè)《遇舊友》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳偉業(yè)《遇舊友》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《遇舊友》原文
《遇舊友》
吳偉業(yè)
已過(guò)才追問(wèn),相看是故人。
亂離何處見,消息苦難真。
拭眼驚魂定,銜杯笑語(yǔ)頻。
移家就吾住,白首兩遺民。
《遇舊友》譯文
已經(jīng)錯(cuò)過(guò)才想起追問(wèn),仔細(xì)看才發(fā)現(xiàn)原來(lái)是故人。
到處都是戰(zhàn)亂,消息很難得到,即使得到也不知道是真是假。
擦一擦眼睛穩(wěn)定一下自己激動(dòng)的心情,飲著酒與朋友笑談。
請(qǐng)你搬到我家附近來(lái)住,兩個(gè)白了頭發(fā)的(明朝的)遺民。
《遇舊友》的注釋
亂離:指明、清之際的戰(zhàn)亂。
拭:擦;抹。
銜杯:謂飲酒。
遺民:改朝換代后的人。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)寫詩(shī)人在經(jīng)過(guò)離亂歲月之后與老友偶然相逢,與其艱難相認(rèn)之后把酒傾訴感悟并邀老友移家為鄰的情景。既傳達(dá)出詩(shī)人與故舊相逢的復(fù)雜情感,又蘊(yùn)含著詩(shī)人在明亡之后寧可閑居度日,不肯屈節(jié)仕清的思想。全詩(shī)寫二人相遇、相認(rèn)、相訴酸辛,一氣貫注,自然流走,意味雋永。
作者簡(jiǎn)介
吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號(hào)梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉(cāng),漢族,江蘇太倉(cāng)人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩(shī)人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩(shī)派開創(chuàng)者。長(zhǎng)于七言歌行,初學(xué)“長(zhǎng)慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來(lái)草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯
《遇舊友》
吳偉業(yè)
已過(guò)才追問(wèn),相看是故人。
亂離何處見,消息苦難真。
拭眼驚魂定,銜杯笑語(yǔ)頻。
移家就吾住,白首兩遺民。
《遇舊友》譯文
已經(jīng)錯(cuò)過(guò)才想起追問(wèn),仔細(xì)看才發(fā)現(xiàn)原來(lái)是故人。
到處都是戰(zhàn)亂,消息很難得到,即使得到也不知道是真是假。
擦一擦眼睛穩(wěn)定一下自己激動(dòng)的心情,飲著酒與朋友笑談。
請(qǐng)你搬到我家附近來(lái)住,兩個(gè)白了頭發(fā)的(明朝的)遺民。
《遇舊友》的注釋
亂離:指明、清之際的戰(zhàn)亂。
拭:擦;抹。
銜杯:謂飲酒。
遺民:改朝換代后的人。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)寫詩(shī)人在經(jīng)過(guò)離亂歲月之后與老友偶然相逢,與其艱難相認(rèn)之后把酒傾訴感悟并邀老友移家為鄰的情景。既傳達(dá)出詩(shī)人與故舊相逢的復(fù)雜情感,又蘊(yùn)含著詩(shī)人在明亡之后寧可閑居度日,不肯屈節(jié)仕清的思想。全詩(shī)寫二人相遇、相認(rèn)、相訴酸辛,一氣貫注,自然流走,意味雋永。
作者簡(jiǎn)介
吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號(hào)梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉(cāng),漢族,江蘇太倉(cāng)人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩(shī)人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩(shī)派開創(chuàng)者。長(zhǎng)于七言歌行,初學(xué)“長(zhǎng)慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來(lái)草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯
- 司馬光《送龔章判官之衛(wèi)州·新及第》原文及
- 劉昚虛《暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然》原文及翻譯注
- 邊貢《重贈(zèng)吳國(guó)賓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 嚴(yán)羽《滿江紅·送廖叔仁赴闕》原文及翻譯注
- 《尋陽(yáng)樂(lè)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王勃《送盧主簿》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《洛中送奚三還揚(yáng)州》原文及翻譯注釋
- 李曾伯《沁園春·水北洛南》原文及翻譯注釋
- 列子《伯牙善鼓琴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 孟浩然《歲除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅》原文及翻譯
- 韓愈《與陳給事書》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 岑參《西亭子送李司馬》原文及翻譯注釋_詩(shī)