最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            曹植《贈王粲詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹植《贈王粲詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            曹植《贈王粲詩》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《贈王粲詩》原文

            《贈王粲詩》

            曹植

            端坐苦愁思,攬衣起西游。
            樹木發(fā)春華,清池激長流。
            中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。
            我愿執(zhí)此鳥,惜哉無輕舟。
            欲歸忘故道,顧望但懷愁。
            悲風鳴我側,羲和逝不留。
            重陰潤萬物,何懼澤不周?
            誰令君多念,自使懷百憂。
              《贈王粲詩》譯文

              安坐之時愁多心里忙,拖著衣裳來把西園逛。
             
              樹木逢春花兒已盛開,池水清澈激起波浪長。
             
              池中僅有一只鴛鴦鳥,尋找同伴鳴聲很哀傷。
             
              我真想去把那鳥捉住,可惜無船難到水中央。
             
              我要回去忘了來時路,不住回頭步步結愁腸。
             
              風兒凄厲在我身邊叫,太陽無言滑向正西方。
             
              密云垂雨能夠潤萬物,何必擔心恩澤會不周到呢?
             
              是誰讓你心細想得多,致使百般憂愁涌心上?
              《贈王粲詩》的注釋

              王粲:(177年—217),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。東漢末年文學家,“建安七子”之一。作者友人之一。
             
              端坐:正坐。
             
              攬衣:披衣。西:指西園,在鄴城城西。王粲《雜詩·日暮游西園》中的“日暮游西園”即此。
             
              華:同“花”。
             
              清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩中所言“曲池”?!端?jīng)注·洹水》“其水際其西逕魏武玄武故苑,苑舊有玄武池以肄舟楫,有魚梁釣臺,竹木灌叢,今池林絕滅,略無遺跡矣。”
             
              孤鴛鴦:喻王粲之孤獨。鴛鴦為成雙之鳥,一旦落為孤單,其哀可知。此處亦知王粲詩“上有特棲鳥,懷春向我鳴。”古詩中的鴛鴦、花木,不一定指喻異性和男女情愛之事,如屈原楚辭中的香草美女是用比興手法喻己喻美好事物。
             
              匹儔(chóu):配偶,伴侶。這里指志同道合的朋友。
             
              執(zhí):捉拿,此處意為親近。
             
              無輕舟:比喻作者沒有權勢,因而無法重用王粲。
             
              故道:舊道,舊路。
             
              顧望:回頭看。但:只。以上兩句表現(xiàn)作者對友人的依依之情。
             
              鳴:吹,指風聲。
             
              羲(xī)和:神話傳說中太陽的御者,這里代指時日。
             
              重(zhòng)陰:密云,這里喻曹操。古人信陰陽五行,與人事相比附,說臣為陰,君為陽。時曹操為丞相,故稱陰。
             
              澤:恩澤,恩惠。周:普遍。
             
              念:思慮。
             
              百憂:憂愁很多。
              簡短詩意賞析

              作者通過該詩勸勉王粲不要思慮太多并流露出自己雖有心提攜卻無能為力的遺憾。該詩寫得委婉深厚,十分感人。

              作者簡介

              曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《勸學》”的原文翻譯
              2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
              3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
              4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
              5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
              為你推薦