趙恒《勸學(xué)詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙恒《勸學(xué)詩(shī)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《勸學(xué)詩(shī)》原文
《勸學(xué)詩(shī)》
趙恒
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車(chē)馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
《勸學(xué)詩(shī)》譯文
想要讓家庭富裕不需要買(mǎi)肥沃的土地,讀書(shū)就可以獲得許多稻米。
想要生活安定,不需要建造高大堂皇的房子,書(shū)中就有黃金打造的房子。
出門(mén)不要怕沒(méi)有人跟隨,讀書(shū)做了官就能享受車(chē)馬的簇?fù)怼?br />
娶妻不要害怕沒(méi)說(shuō)媒,考取功名后自然能擁有美人。
男人如果想實(shí)現(xiàn)平生志向,就趕緊勤奮地在窗前讀書(shū)吧。
《勸學(xué)詩(shī)》的注釋
千鐘:極言糧多。
安居:安定地生活。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
“黃金屋”指代榮華富貴的生活,“顏如玉”指代美貌的女子。字里行間給我們的啟示是讀書(shū)考取功名是當(dāng)時(shí)人生的一條絕佳出路。用現(xiàn)代理念去解釋?zhuān)x書(shū)就是接受教育,教育是社會(huì)的一個(gè)功能,讓學(xué)生掌握知識(shí)學(xué)能,以投身社會(huì),服務(wù)人群。
作者簡(jiǎn)介
宋真宗趙恒(968年12月23日-1022年3月23日),宋朝第三位皇帝,宋太宗第三子,母為元德皇后李氏。至道元年(995年),被立為太子,改名恒。至道三年(997年),趙恒即位。乾興元年(1022年),趙恒駕崩,年五十五,在位二十五年。謚號(hào)為文明章圣元孝皇帝,廟號(hào)真宗。葬永定陵。后累加謚至膺符稽古神功讓德文明武定章圣元孝皇帝。趙恒好文學(xué),善書(shū)法。著名諺語(yǔ)“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有顏如玉“即出自他,其目的在于鼓勵(lì)讀書(shū)人讀書(shū)科舉,參政治國(guó),使得宋朝能夠廣招賢士治理好天下。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
《勸學(xué)詩(shī)》
趙恒
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車(chē)馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
《勸學(xué)詩(shī)》譯文
想要讓家庭富裕不需要買(mǎi)肥沃的土地,讀書(shū)就可以獲得許多稻米。
想要生活安定,不需要建造高大堂皇的房子,書(shū)中就有黃金打造的房子。
出門(mén)不要怕沒(méi)有人跟隨,讀書(shū)做了官就能享受車(chē)馬的簇?fù)怼?br />
娶妻不要害怕沒(méi)說(shuō)媒,考取功名后自然能擁有美人。
男人如果想實(shí)現(xiàn)平生志向,就趕緊勤奮地在窗前讀書(shū)吧。
《勸學(xué)詩(shī)》的注釋
千鐘:極言糧多。
安居:安定地生活。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
“黃金屋”指代榮華富貴的生活,“顏如玉”指代美貌的女子。字里行間給我們的啟示是讀書(shū)考取功名是當(dāng)時(shí)人生的一條絕佳出路。用現(xiàn)代理念去解釋?zhuān)x書(shū)就是接受教育,教育是社會(huì)的一個(gè)功能,讓學(xué)生掌握知識(shí)學(xué)能,以投身社會(huì),服務(wù)人群。
作者簡(jiǎn)介
宋真宗趙恒(968年12月23日-1022年3月23日),宋朝第三位皇帝,宋太宗第三子,母為元德皇后李氏。至道元年(995年),被立為太子,改名恒。至道三年(997年),趙恒即位。乾興元年(1022年),趙恒駕崩,年五十五,在位二十五年。謚號(hào)為文明章圣元孝皇帝,廟號(hào)真宗。葬永定陵。后累加謚至膺符稽古神功讓德文明武定章圣元孝皇帝。趙恒好文學(xué),善書(shū)法。著名諺語(yǔ)“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有顏如玉“即出自他,其目的在于鼓勵(lì)讀書(shū)人讀書(shū)科舉,參政治國(guó),使得宋朝能夠廣招賢士治理好天下。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
上一篇:蘇軾《和董傳留別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 蘇軾《和董傳留別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 陸游《冬夜讀書(shū)示子聿》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 朱敦儒《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》原文及翻
- 顧貞觀《柳梢青·花朝春分》原文及翻譯注釋
- 文嘉《今日歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝朓《王孫游》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 《生年不滿(mǎn)百》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 錢(qián)?!睹魅崭琛吩募胺g注釋_詩(shī)意解釋
- 朱熹《勸學(xué)詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇軾《春宵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 寇準(zhǔn)《陽(yáng)關(guān)引·塞草煙光闊》原文及翻譯注釋
- 鮑照《擬行路難·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)