最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            鄭思肖《德佑二年歲旦·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了鄭思肖《德佑二年歲旦·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            鄭思肖《德佑二年歲旦·其二》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《德佑二年歲旦·其二》原文

            《德佑二年歲旦·其二》

            鄭思肖

            有懷長(zhǎng)不釋?zhuān)徽Z(yǔ)一酸辛。
            此地暫胡馬,終身只宋民。
            讀書(shū)成底事,報(bào)國(guó)是何人。
            恥見(jiàn)干戈里,荒城梅又春。
              《德佑二年歲旦·其二》譯文

              有樁心事久久未能忘懷;一提起來(lái),就要心酸流淚。
             
              胡人雖然暫時(shí)占領(lǐng)此地,我到死了還是宋朝臣民。
             
              讀書(shū)半世,有甚功名成就?
             
              世亂如此,報(bào)國(guó)竟無(wú)一人!看到荒城梅花已經(jīng)開(kāi)放,使我慚愧白白又過(guò)一春!
              《德佑二年歲旦·其二》的注釋

              此地:指蘇州。胡馬,指元兵。
             
              底事:什么事。
             
              干戈:古代常用的兩種兵器,此指戰(zhàn)爭(zhēng)。
             
              荒城:指經(jīng)過(guò)兵燹后的蘇州。
              作者簡(jiǎn)介

              鄭思肖(1241~1318)宋末詩(shī)人、畫(huà)家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國(guó)姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國(guó);號(hào)所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱(chēng)菊山后人、景定詩(shī)人、三外野人、三外老夫等。曾以太學(xué)上舍生應(yīng)博學(xué)鴻詞試。元軍南侵時(shí),曾向朝廷獻(xiàn)抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報(bào)國(guó)寺。鄭思肖擅長(zhǎng)作墨蘭,花葉蕭疏而不畫(huà)根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩(shī)集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩(shī)集》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》”的原文翻譯
              2、“孫道絢《南鄉(xiāng)子·春閨》”的原文翻譯
              3、“龔翔麟《菩薩蠻·題畫(huà)》”的原文翻譯
              4、“王之道《如夢(mèng)令·一晌凝情無(wú)語(yǔ)》”的原文翻譯
              5、“王國(guó)維《點(diǎn)絳唇·厚地高天》”的原文翻譯
              為你推薦