《紫芝歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 詩(shī)詞名句
古文典籍 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《紫芝歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《紫芝歌》原文
《紫芝歌》
莫莫高山。深谷逶迤。
曄曄紫芝。可以療饑。
唐虞世遠(yuǎn)。吾將何歸。
駟馬高蓋。其憂甚大。
富貴之畏人兮。貧賤之肆志。
《紫芝歌》的出處
《紫芝歌》出自:屋山東王母洞附近的崖壁上刻有四皓《紫芝歌》,反映四皓“潔己修道,非義不動(dòng)”的處世思想。
《紫芝歌》譯文
好大的山川,深谷內(nèi)河流山路盤根錯(cuò)節(jié)。
好美的紫色靈芝,可以暫時(shí)給我充當(dāng)食物。
前人的歌謠離現(xiàn)在已經(jīng)很遠(yuǎn),我將何去何從。
坐在華麗的馬車下,我的憂慮還很大。
富貴的時(shí)候還怕見人啊,做窮人的時(shí)候確還有遠(yuǎn)大的志向。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“生者為過客,死者為歸人”的原文翻譯
2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
3、“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
4、“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”的原文翻譯
5、“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯

《紫芝歌》
莫莫高山。深谷逶迤。
曄曄紫芝。可以療饑。
唐虞世遠(yuǎn)。吾將何歸。
駟馬高蓋。其憂甚大。
富貴之畏人兮。貧賤之肆志。
《紫芝歌》的出處
《紫芝歌》出自:屋山東王母洞附近的崖壁上刻有四皓《紫芝歌》,反映四皓“潔己修道,非義不動(dòng)”的處世思想。
《紫芝歌》譯文
好大的山川,深谷內(nèi)河流山路盤根錯(cuò)節(jié)。
好美的紫色靈芝,可以暫時(shí)給我充當(dāng)食物。
前人的歌謠離現(xiàn)在已經(jīng)很遠(yuǎn),我將何去何從。
坐在華麗的馬車下,我的憂慮還很大。
富貴的時(shí)候還怕見人啊,做窮人的時(shí)候確還有遠(yuǎn)大的志向。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“生者為過客,死者為歸人”的原文翻譯
2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
3、“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
4、“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”的原文翻譯
5、“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《桃夭》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《擊壤歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《月出》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《摽有梅》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《褰裳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《南風(fēng)歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《鴇羽》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《神雞童謠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 《華山畿·啼相憶》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《康衢謠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇軾《浣溪沙·游蘄水清泉寺》原文及翻譯注
- “些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情?!笔鞘裁?/a>