最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            《神雞童謠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 詩(shī)詞名句

            詩(shī)詞名句優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《神雞童謠》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            《神雞童謠》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《神雞童謠》原文

            《神雞童謠》

            生兒不用識(shí)文字,斗雞走馬勝讀書。
            賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。
            能令金距期勝負(fù),白羅繡衫隨軟輿。
            父死長(zhǎng)安千里外,差夫持道挽喪車。
             
              《神雞童謠》譯文

              生了兒子用不著讓他去學(xué)習(xí)知識(shí),因?yàn)楫?dāng)今社會(huì)學(xué)會(huì)斗雞走馬這些娛樂(lè)手段,比讀書還有用。

              你看那賈家的小伙子,年齡剛十三歲,家中的富貴奢華連許多世家大族都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。

              賈昌技藝高超,能夠號(hào)令群雞,預(yù)期其中的勝負(fù),他指揮斗雞時(shí)身著繡著花紋的白色絲質(zhì)衣衫,后面還跟著裝飾華麗的乘輿。

              賈昌的父親在長(zhǎng)安千里之外的泰山下死去,賈昌奉旨扶柩回葬,沿途的縣官們都有派差夫奉侍、引導(dǎo)、牽挽著靈車。

              《神雞童謠》的注釋

              神雞童:唐玄宗時(shí)馴雞小兒賈昌的綽號(hào)。事見唐陳鴻《東城老父?jìng)鳌贰?br />
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首民謠寫的是一個(gè)被人稱為“神雞童”的長(zhǎng)安小兒賈昌的奇遇,但諷刺的對(duì)象則顯然不光是賈昌。他畢竟只是一個(gè)十三歲的少年。“生兒不用識(shí)文字,斗雞走馬勝讀書”,正如“遂令天下父母心,不重生男重生女”一樣,是憤激之詞,也是一種反常的社會(huì)心理的寫照。 “白羅繡衫隨軟輿”一句,此中有人,呼之欲出。原來(lái)當(dāng)今皇帝就愛(ài)斗雞走馬,所以“神雞童”也就成了皇帝身邊的紅人。唐詩(shī)中諷刺皇帝的詩(shī)篇不少,或則托言異代,或則詠物寄懷,大都辭旨微婉。象這樣大膽直率,用辛辣的語(yǔ)言嘲笑當(dāng)朝皇帝的,在文人詩(shī)里是很難見到的,只有民謠能作此快人快語(yǔ)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“生者為過(guò)客,死者為歸人”的原文翻譯
              2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
              3、“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
              4、“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”的原文翻譯
              5、“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯
              為你推薦