趙友直《立夏》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙友直《立夏》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《立夏》原文
《立夏》
趙友直
四時天氣促相催,一夜薰風(fēng)帶暑來。
隴畝日長蒸翠麥,園林雨過熟黃梅。
鶯啼春去愁千縷,蝶戀花殘恨幾回。
睡起南窗情思倦,閑看槐蔭滿亭臺。
《立夏》譯文
春夏秋冬寒來暑往二十四節(jié)爭相交替,谷雨剛過昨夜南風(fēng)又將炎夏悄悄送來。
漫長的日照蒸黃了田野里綠色的麥禾,急驟的陣雨澆熟了果園中青澀的梅子。
黃鸝啼叫是因春天離去傾訴滿腔愁緒,蝴蝶徘徊在殘花之下不知有幾多遺憾。
午睡起來靠著南窗神情麻木無精打采,癡癡呆望著窗外槐樹陰影掩蓋的亭臺。
《立夏》的注釋
薰風(fēng):和暖的南風(fēng)。
隴畝:田地。
日長:漫長的白晝。
作者簡介
趙友直,字益之,號蘭洲,上虞(今浙江上虞東南)人。良坡子。度宗咸淳元年(一二六五)與祖必蒸、父良坡同登進士第,授桐川簿、遷知縣事。帝炳祥興元年(一二七八),父于廣州抗元死難,友直冒死輿尸歸葬,后隱居眠牛山,自號牛山子,學(xué)者稱師干先生。事見清乾隆《紹興府志》卷三一、五五,光緒《上虞縣志校續(xù)》卷七?!≮w友直詩,據(jù)清道光本《歷朝上虞詩集》所錄,編為一卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
《立夏》
趙友直
四時天氣促相催,一夜薰風(fēng)帶暑來。
隴畝日長蒸翠麥,園林雨過熟黃梅。
鶯啼春去愁千縷,蝶戀花殘恨幾回。
睡起南窗情思倦,閑看槐蔭滿亭臺。
《立夏》譯文
春夏秋冬寒來暑往二十四節(jié)爭相交替,谷雨剛過昨夜南風(fēng)又將炎夏悄悄送來。
漫長的日照蒸黃了田野里綠色的麥禾,急驟的陣雨澆熟了果園中青澀的梅子。
黃鸝啼叫是因春天離去傾訴滿腔愁緒,蝴蝶徘徊在殘花之下不知有幾多遺憾。
午睡起來靠著南窗神情麻木無精打采,癡癡呆望著窗外槐樹陰影掩蓋的亭臺。
《立夏》的注釋
薰風(fēng):和暖的南風(fēng)。
隴畝:田地。
日長:漫長的白晝。
作者簡介
趙友直,字益之,號蘭洲,上虞(今浙江上虞東南)人。良坡子。度宗咸淳元年(一二六五)與祖必蒸、父良坡同登進士第,授桐川簿、遷知縣事。帝炳祥興元年(一二七八),父于廣州抗元死難,友直冒死輿尸歸葬,后隱居眠牛山,自號牛山子,學(xué)者稱師干先生。事見清乾隆《紹興府志》卷三一、五五,光緒《上虞縣志校續(xù)》卷七?!≮w友直詩,據(jù)清道光本《歷朝上虞詩集》所錄,編為一卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
上一篇:柳宗元《構(gòu)法華寺西亭》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表