賈島《夏夜登南樓》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了賈島《夏夜登南樓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《夏夜登南樓》原文
《夏夜登南樓》
賈島
水岸寒樓帶月躋,夏林初見岳陽溪。
一點新螢報秋信,不知何處是菩提。
《夏夜登南樓》譯文
岳陽河畔的南樓上面,一輪明月冉冉升起。在夏夜茂密的樹林間隱隱約約看見岳陽溪(河)。
一丁點螢火蟲的亮光仿佛在報送著秋天快要到來的訊息。不知道何處才是能讓我大徹大悟的地方。
《夏夜登南樓》的注釋
一點新螢:指螢火蟲數(shù)量很少。
秋信:秋天將至的訊息。
作者簡介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當(dāng)時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
《夏夜登南樓》
賈島
水岸寒樓帶月躋,夏林初見岳陽溪。
一點新螢報秋信,不知何處是菩提。
《夏夜登南樓》譯文
岳陽河畔的南樓上面,一輪明月冉冉升起。在夏夜茂密的樹林間隱隱約約看見岳陽溪(河)。
一丁點螢火蟲的亮光仿佛在報送著秋天快要到來的訊息。不知道何處才是能讓我大徹大悟的地方。
《夏夜登南樓》的注釋
一點新螢:指螢火蟲數(shù)量很少。
秋信:秋天將至的訊息。
作者簡介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當(dāng)時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
上一篇:陸游《初夏行平水道中》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表