陸游《村居初夏五首·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了陸游《村居初夏五首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《村居初夏五首·其一》原文
《村居初夏五首·其一》
陸游
暮境難禁日月催,臘醅初見拆泥開。
壓車麥穗黃云卷,食葉蠶聲白雨來。
薄飯蕨薇端可飽,短衫纻葛亦新裁。
宦涂自古多憂畏,白首為農信樂哉!
《村居初夏五首·其一》譯文
晚年境況禁不住時間摧殘,臘月釀制的酒才剛剛打開。
壓車的麥穗如同黃云翻卷,食葉的蠶聲就像大雨陣陣襲來。
粗茶淡飯的確可以吃飽,粗布麻衣一樣裁剪穿著。
自古仕途多憂患,暮年能從事農業(yè)生產實在是快樂的呀!
《村居初夏五首·其一》的注釋
暮境:晚年的境況。
臘醅:臘月釀制的酒。
蕨薇:蕨與薇。均為山菜,每聯(lián)用之以指代野蔬。
宦涂:指官場仕途。
作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
《村居初夏五首·其一》
陸游
暮境難禁日月催,臘醅初見拆泥開。
壓車麥穗黃云卷,食葉蠶聲白雨來。
薄飯蕨薇端可飽,短衫纻葛亦新裁。
宦涂自古多憂畏,白首為農信樂哉!
《村居初夏五首·其一》譯文
晚年境況禁不住時間摧殘,臘月釀制的酒才剛剛打開。
壓車的麥穗如同黃云翻卷,食葉的蠶聲就像大雨陣陣襲來。
粗茶淡飯的確可以吃飽,粗布麻衣一樣裁剪穿著。
自古仕途多憂患,暮年能從事農業(yè)生產實在是快樂的呀!
《村居初夏五首·其一》的注釋
暮境:晚年的境況。
臘醅:臘月釀制的酒。
蕨薇:蕨與薇。均為山菜,每聯(lián)用之以指代野蔬。
宦涂:指官場仕途。
作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《赤棗子·寄語釀花風日好》”的原文翻譯
2、“李白《贈錢征君少陽》”的原文翻譯
3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯
4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯
5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯
上一篇:李廓《夏日途中》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表