最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            王文治《安寧道中即事》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王文治《安寧道中即事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            王文治《安寧道中即事》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《安寧道中即事》原文

            《安寧道中即事》

            王文治

            夜來春雨潤垂楊,春水新生不滿塘。
            日暮平原風(fēng)過處,菜花香雜豆花香。
              《安寧道中即事》譯文

              經(jīng)過昨夜春雨的滋潤,垂楊顯得格外嬌嫩,池塘里春水新漲了許多,但還沒有滿塘。
             
              傍晚郊原上風(fēng)吹過的地方,傳來陣陣菜花香夾雜著豆花香。
              《安寧道中即事》的注釋

              安寧:今云南省安寧縣。
             
              即事:就眼前景物(事物)吟詠成詩。
             
              潤:滋潤。
             
              垂楊:枝條低垂的楊樹。
             
              日暮:傍晚,太陽快落山的時(shí)候。
              簡短詩意賞析

              這首詩先寫昨夜細(xì)雨潤物,次寫翌晨塘水上漲,再寫傍晚春風(fēng)吹拂,最后寫田野充滿花香。表現(xiàn)了江南農(nóng)家田園的秀美景色以及詩人內(nèi)心的愜意和欣喜。全詩形象靈動,流暢自然,清新雅致,令人陶醉。

              作者簡介

              王文治,安徽歙縣人,自祖父時(shí)起遷江蘇江寧,字后村。不事科舉??滴跛氖迥?,家刻詩集《吳越游草》,后又刻《后村雜著》,《后村詩集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
              2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
              5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
              為你推薦