杜牧《云》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜牧《云》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《云》原文
《云》
杜牧
東西那有礙,出處豈虛心。
曉入洞庭闊,暮歸巫峽深。
渡江隨鳥(niǎo)影,擁樹(shù)隔猿吟。
莫隱高唐去,枯苗待作霖。
《云》譯文
浮云忽東忽西沒(méi)有阻礙,飛流到哪兒都是空空虛虛。
早晨還在洞庭湖上盤(pán)旋,夜晚便已飛入巫峽山中。
忽而隨著一群鷗鳥(niǎo)渡江,忽而又隱入密林漫起一片猿聲。
像楚襄王游覽云夢(mèng)臺(tái),作巫山云雨,降落下一場(chǎng)甘霖,滋潤(rùn)久旱的禾苗。
《云》的注釋
莫隱高唐去:則引用了宋玉記載在《高唐賦·序》中的典故,說(shuō)自己與楚襄王游云夢(mèng)臺(tái)。
作者簡(jiǎn)介
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”,著有《樊川文集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
《云》
杜牧
東西那有礙,出處豈虛心。
曉入洞庭闊,暮歸巫峽深。
渡江隨鳥(niǎo)影,擁樹(shù)隔猿吟。
莫隱高唐去,枯苗待作霖。
《云》譯文
浮云忽東忽西沒(méi)有阻礙,飛流到哪兒都是空空虛虛。
早晨還在洞庭湖上盤(pán)旋,夜晚便已飛入巫峽山中。
忽而隨著一群鷗鳥(niǎo)渡江,忽而又隱入密林漫起一片猿聲。
像楚襄王游覽云夢(mèng)臺(tái),作巫山云雨,降落下一場(chǎng)甘霖,滋潤(rùn)久旱的禾苗。
《云》的注釋
莫隱高唐去:則引用了宋玉記載在《高唐賦·序》中的典故,說(shuō)自己與楚襄王游云夢(mèng)臺(tái)。
作者簡(jiǎn)介
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”,著有《樊川文集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
上一篇:蘇軾《丁公默送蝤蛑》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 蘇軾《丁公默送蝤蛑》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陸游《贈(zèng)貓三首·其三》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 白居易《畫(huà)竹歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《古風(fēng)·其十六》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李遠(yuǎn)《詠鴛鴦》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陶淵明《讀山海經(jīng)十三首·其四》原文及翻譯
- 虞世南《詠舞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 柳宗元《巽公院五詠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 劉孝先《詠竹》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 葉夢(mèng)鼎《蓋蒼喬木》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 楊維楨《廬山瀑布謠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 林逋《貓兒》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋