最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            蘇軾《丁公默送蝤蛑》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《丁公默送蝤蛑》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            蘇軾《丁公默送蝤蛑》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《丁公默送蝤蛑》原文

            《丁公默送蝤蛑》

            蘇軾

            溪邊石蟹小如錢,喜見輪囷赤玉盤。
            半殼含黃宜點(diǎn)酒,兩螯斫雪勸加餐。
            蠻珍海錯(cuò)聞名久,怪雨腥風(fēng)入座寒。
            堪笑吳興饞太守,一詩換得兩尖團(tuán)。
              《丁公默送蝤蛑》譯文

              小溪中的石蟹小得像一枚錢幣,突然見到團(tuán)縮著蝤蛑,好像一只赤色的玉盤。
             
              看著它澄黃澄黃的背殼酒興就來了,斫出大螯雪白雪白的肉飯量都增加了。
             
              沿海一帶,海匯萬類,對(duì)于蝤蛑卻是聞名已久,這天吃蝤蛑,下著怪雨,刮著腥風(fēng),入坐的時(shí)候感到了一種寒意。
             
              笑自己這個(gè)吳興太守實(shí)在太饞這口美味,用詩換得品嘗蝤蛑的機(jī)會(huì)。
              《丁公默送蝤蛑》的注釋

              丁公默:丁騭,字公默,晉陵(今江蘇常州)人。嘉祐進(jìn)士,除太常博士,由儀曹出知處州。
             
              蝤蛑:即梭子蟹,海蟹的一類,頭胸部的甲略呈梭形,螯長(zhǎng)而大,第四對(duì)步足扁平似槳??晒┦秤谩?br /> 
              輪囷:屈曲貌。
             
              斫:砍、斬、削。
             
              海錯(cuò):泛稱海味。
             
              吳興:郡名,今浙江湖州。
             
              尖團(tuán):雄蟹之臍尖,雌蟹之臍團(tuán)。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              此詩四聯(lián)八句,首聯(lián)寫蝤蛑之大,頷聯(lián)寫蝤蛑之美。頸聯(lián)寫蝤蛑之名,尾聯(lián)寫詩人之饞。

              作者簡(jiǎn)介

              蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦