劉詵《春雨曉坐》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉詵《春雨曉坐》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《春雨曉坐》原文
《春雨曉坐》
劉詵
眾木蔽春塘,花落如墮鳥。
山莊苔滿階,久雨來人少。
《春雨曉坐》譯文
春天生長茂盛的樹木已經(jīng)遮蔽了池塘,飄灑的落花好似一只只向下飛墜的鳥。
山莊里的臺階上已經(jīng)長滿了苔蘚,連日下雨很少有人來此。
《春雨曉坐》的注釋
蔽:遮蔽。
作者簡介
劉詵(1268—1350)吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以師道自居,教學(xué)有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。為文根柢《六經(jīng)》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至于門。卒私謚文敏。有《桂隱集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯
2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯
3、“杜牧《秋霽寄遠》”的原文翻譯
4、“柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯

《春雨曉坐》
劉詵
眾木蔽春塘,花落如墮鳥。
山莊苔滿階,久雨來人少。
《春雨曉坐》譯文
春天生長茂盛的樹木已經(jīng)遮蔽了池塘,飄灑的落花好似一只只向下飛墜的鳥。
山莊里的臺階上已經(jīng)長滿了苔蘚,連日下雨很少有人來此。
《春雨曉坐》的注釋
蔽:遮蔽。
作者簡介
劉詵(1268—1350)吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以師道自居,教學(xué)有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。為文根柢《六經(jīng)》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至于門。卒私謚文敏。有《桂隱集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯
2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯
3、“杜牧《秋霽寄遠》”的原文翻譯
4、“柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯
上一篇:周紫芝《雨過》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表