最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            舒岳祥《大橫屏》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了舒岳祥《大橫屏》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            舒岳祥《大橫屏》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《大橫屏》原文

            《大橫屏》

            舒岳祥

            燖鵝急雪灑斑斑,疊嶂層巒浩渺間。
            拳鷺失巢無倚著,卻隨蓬背下江灣。
              《大橫屏》譯文

              焦急的白雪像燖過的鵝毛一樣紛紛而下,遠處層層疊疊的山巒時隱時現(xiàn)。
             
              我就像水邊一只離群的鷺鷥般無依無靠,獨自一人乘著小舟,坐在船篷之上順江而下。
              《大橫屏》的注釋

              燖:燒焦的。
             
              拳:立。
             
              鷺:這里指鷺鷥,一種水鳥。
             
              蓬背:船蓬。
              作者簡介

              舒岳祥(1236—?)臺州寧海人,字舜侯,一字景薛。理宗寶祐四年進士。仕終承直郎。嘗以文見吳子良,子良稱其異稟靈識,如漢之賈誼。后以文學(xué)名。宋亡不仕,避地奉化,與戴表元友善,表元之學(xué),得力于岳祥為多。嘗讀書于閬風(fēng)臺,人稱閬風(fēng)先生。著述統(tǒng)名《閬風(fēng)集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯
              2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯
              3、“杜牧《秋霽寄遠》”的原文翻譯
              4、“柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯
              為你推薦