最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            白居易《宴散》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《宴散》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            白居易《宴散》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《宴散》原文

            《宴散》

            白居易

            小宴追涼散,平橋步月回。
            笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)。
            殘暑蟬催盡,新秋雁戴來。
            將何還睡興,臨臥舉殘杯。(還 一作:迎)
              《宴散》譯文

              小宴會(huì)隨著涼夜的來臨散了,自己從平橋上踏著月色歸去。
             
              笙歌停止,院落歸于平靜,樓臺(tái)上的燈火也熄滅了。
             
              殘留的暑氣已在蟬聲中消失,新的秋天隨著大雁南飛而到來。
             
              拿什么東西來催眠?那就是在臨睡時(shí)把剩下的酒喝完。
              《宴散》的注釋

              本詩作于大和五年(831),時(shí)在洛陽,任河南尹。詩句于自然之中含精致。
             
              追涼:乘涼。
             
              平橋:沒有弧度的橋。
             
              戴:一作“帶”。
             
              將何:拿什么。
             
              殘杯:剩下的酒。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              這首詩以赴宴歸來的情態(tài)為描寫對(duì)象,表現(xiàn)了詩人用山水風(fēng)月歌頌詩琴酒樂,傳達(dá)出詩人晚年生活方式和精神狀態(tài),表現(xiàn)了詩人的閑適與自足。

              作者簡(jiǎn)介

              白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
              2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
              4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
              5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
              為你推薦