李世民《賦得花庭霧》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李世民《賦得花庭霧》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《賦得花庭霧》原文
《賦得花庭霧》
李世民
蘭氣已熏宮,新蕊半妝叢。
色含輕重霧,香引去來(lái)風(fēng)。
拂樹(shù)濃舒碧,縈花薄蔽紅。
還當(dāng)雜行雨,仿佛隱遙空。
《賦得花庭霧》譯文
蘭草熏發(fā)的香氣飄散宮中,新綻的花蕊正裝扮了樹(shù)叢。
美麗的色彩被云霧所籠罩,淡淡的清香在微風(fēng)中飄蕩。
霧拂樹(shù)枝舒展斑斑碧色濃,氣縈花朵輕掩點(diǎn)點(diǎn)粉妝紅。
只當(dāng)是重霧里間雜零星雨,又仿佛眾花神隱藏在遠(yuǎn)空。
《賦得花庭霧》的注釋
新蕊:新盛開(kāi)的花蕊。
作者簡(jiǎn)介
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號(hào)貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書(shū)法家和詩(shī)人。唐太宗開(kāi)創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱(chēng)為天可汗,為后來(lái)唐朝全盛時(shí)期的開(kāi)元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號(hào)太宗,謚號(hào)文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見(jiàn)示》”的原文翻譯
《賦得花庭霧》
李世民
蘭氣已熏宮,新蕊半妝叢。
色含輕重霧,香引去來(lái)風(fēng)。
拂樹(shù)濃舒碧,縈花薄蔽紅。
還當(dāng)雜行雨,仿佛隱遙空。
《賦得花庭霧》譯文
蘭草熏發(fā)的香氣飄散宮中,新綻的花蕊正裝扮了樹(shù)叢。
美麗的色彩被云霧所籠罩,淡淡的清香在微風(fēng)中飄蕩。
霧拂樹(shù)枝舒展斑斑碧色濃,氣縈花朵輕掩點(diǎn)點(diǎn)粉妝紅。
只當(dāng)是重霧里間雜零星雨,又仿佛眾花神隱藏在遠(yuǎn)空。
《賦得花庭霧》的注釋
新蕊:新盛開(kāi)的花蕊。
作者簡(jiǎn)介
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號(hào)貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書(shū)法家和詩(shī)人。唐太宗開(kāi)創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱(chēng)為天可汗,為后來(lái)唐朝全盛時(shí)期的開(kāi)元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號(hào)太宗,謚號(hào)文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見(jiàn)示》”的原文翻譯
上一篇:李正封《牡丹詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表