最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李清照《臨江仙·梅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李清照《臨江仙·梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李清照《臨江仙·梅》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《臨江仙·梅》原文

            《臨江仙·梅》

            李清照

            庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發(fā)南枝。
            玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥。
              《臨江仙·梅》譯文

              庭院深深,不知有多深?云簇疏欞,霧迷高閣,春天總是遲遲不來。玉顏憔悴、芳姿瘦損,但是這番惦念、這番折磨又有誰知道呢?只有在夜晚的夢中才能相聚,向陽的梅枝也到了發(fā)芽的時節(jié)。
             
              梅花風姿清瘦,南樓的羌笛不要吹奏哀怨的曲調(diào)。散發(fā)著濃濃的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖風,別一下就讓時間來到杏花盛開的時節(jié)了。
              《臨江仙·梅》的注釋

              《臨江仙·梅》:此首或為李清照效法歐陽修《蝶戀花》所作的數(shù)闋《臨江仙》之一。
             
              南枝:向南,亦即朝陽的梅枝。
             
              玉瘦檀輕:謂梅花姿態(tài)清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。
             
              羌管休吹:意謂不要吹奏音調(diào)哀怨的笛曲《梅花落》。
             
              暖風遲日:語出孫光憲《浣溪沙》詞:“蘭沐初休曲檻前,暖風遲日洗頭天。”遲日:春日,語出杜審言《渡湘江》詩:“遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。”
             
              肥:這里指盛開。
              簡短詩意賞析

              這首詞以詠梅為題,用梅花暗喻詞人自己,把閨人幽獨的離思與韶華易逝的悵惘,極其高華而深至地表現(xiàn)了出來。

              作者簡介

              李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
              2、“謝靈運《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
              3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
              4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
              5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦