汪遵《箕山》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了汪遵《箕山》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《箕山》原文
《箕山》
汪遵
薄世臨流洗耳塵,便歸云洞任天真。
一瓢風(fēng)入猶嫌鬧,何況人間萬種人。
《箕山》的注釋
洗耳塵:指許由“潁水洗耳”的典故。
便歸云洞任天真:指許由、巢父躲到箕山隱居。
一瓢風(fēng):相傳許由隱居箕山,有人丟了一個瓢掛在樹上,風(fēng)吹歷歷作聲,許由覺得煩,棄之。
作者簡介
汪遵(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉(xiāng)。咸通七年,(公元八六六年)擢進(jìn)士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當(dāng)時的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時的現(xiàn)實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現(xiàn)實生活的深沉感慨。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯

《箕山》
汪遵
薄世臨流洗耳塵,便歸云洞任天真。
一瓢風(fēng)入猶嫌鬧,何況人間萬種人。
《箕山》的注釋
洗耳塵:指許由“潁水洗耳”的典故。
便歸云洞任天真:指許由、巢父躲到箕山隱居。
一瓢風(fēng):相傳許由隱居箕山,有人丟了一個瓢掛在樹上,風(fēng)吹歷歷作聲,許由覺得煩,棄之。
作者簡介
汪遵(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉(xiāng)。咸通七年,(公元八六六年)擢進(jìn)士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當(dāng)時的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時的現(xiàn)實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現(xiàn)實生活的深沉感慨。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
上一篇:王安石《太白嶺》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表