最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            施閏章《雪中望岱岳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了施閏章《雪中望岱岳》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            施閏章《雪中望岱岳》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《雪中望岱岳》原文

            《雪中望岱岳》

            施閏章

            碧海煙歸盡,晴峰雪半殘。
            冰泉懸眾壑,云路郁千盤。
            影落齊燕白,光連天地寒。
            秦碑凌絕壁,杖策好誰(shuí)看。
              《雪中望岱岳》譯文

              青天如大海一樣青碧澄凈,而泰山的玉皇頂還有一半被積雪所覆蓋。
             
              重重山巒之中,奔流直下的山泉凝結(jié)成冰,倒掛在山崖之上,回環(huán)的道路直上云霄。
             
              泰山巨大的投影落在齊、燕廣大的地域上,積雪的反光與天光連成一片,使天地一片冰沁。
             
              矗立在積雪之岱岳山頂?shù)那乇谰?,是否有誰(shuí)正拄著手杖去觀賞呢?
              《雪中望岱岳》的注釋

              岱岳:指泰山之玉皇頂,山勢(shì)突兀峻拔。
             
              “碧海”句:此句源于李商隱《嫦娥》詩(shī)“碧海青天夜夜心”之句,形容青天如大海一樣青碧澄凈。
             
              晴峰:即指泰山玉皇頂,此峰海拔1524米。
             
              影落:指雪花飄落。燕齊:指河北、山東一帶。
             
              秦碑:指“二十八年,始皇東行郡縣……乃遂上泰山,立石,封,祠祀”之所立之石,石上刻有碑文,旨在“頌秦德,明德意”。(均見《史記·秦始皇本紀(jì)》)
             
              杖策:拄杖。
              作者簡(jiǎn)介

              施閏章(1619—1683),清初著名詩(shī)人。字尚白,一字屺云,號(hào)愚山,媲蘿居士、蠖齋,晚號(hào)矩齋,后人也稱施侍讀,另有稱施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州區(qū))人,順治六年進(jìn)士,授刑部主事。十八年舉博學(xué)鴻儒,授侍講,預(yù)修《明史》,進(jìn)侍讀。文章醇雅,尤工于詩(shī),與同邑高詠等唱和,時(shí)號(hào)“宣城體”,有“燕臺(tái)七子”之稱,與宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,處“海內(nèi)八大家”之中,在清初文學(xué)史上享有盛名。著有《學(xué)馀堂文集》、《試院冰淵》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈(zèng)崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦