王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》原文
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》
王維
夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》譯文
春夜寧?kù)o一切生物全都止息,不時(shí)聽(tīng)到隔著竹林幾聲犬吠。
卻使我回憶起在山里的時(shí)候,有人家的地方遠(yuǎn)在山澗西邊。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》的注釋
竹亭:用竹建造的亭子,一說(shuō)指竹林中的亭子。錢少府:即錢起,唐代詩(shī)人。字仲文,吳興(今屬浙江)人。少府:縣尉的別稱。宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷二:“唐人則以明府稱縣令……既稱令為明府,尉遂曰少府。”
群動(dòng)息:各種動(dòng)物停止活動(dòng)。晉陶潛《飲酒》詩(shī)之七:“日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林鳴。”
澗(jiàn):夾在兩山間的水溝。
明發(fā):早晨起程。晉陸機(jī)《招隱》詩(shī)之二:“明發(fā)心不夷,振衣聊躑躅。”
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時(shí)大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿?!肚f子·繕性》:“古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無(wú)以益其樂(lè)而已矣。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)給人以清新美好之感,意境之美油然而現(xiàn),通過(guò)表達(dá)對(duì)錢少府退而歸隱之舉的贊賞也表達(dá)出詩(shī)人渴望歸隱之意,韻味悠遠(yuǎn)。
作者簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰(jié),號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,世稱“王右丞”。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》
王維
夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》譯文
春夜寧?kù)o一切生物全都止息,不時(shí)聽(tīng)到隔著竹林幾聲犬吠。
卻使我回憶起在山里的時(shí)候,有人家的地方遠(yuǎn)在山澗西邊。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》的注釋
竹亭:用竹建造的亭子,一說(shuō)指竹林中的亭子。錢少府:即錢起,唐代詩(shī)人。字仲文,吳興(今屬浙江)人。少府:縣尉的別稱。宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷二:“唐人則以明府稱縣令……既稱令為明府,尉遂曰少府。”
群動(dòng)息:各種動(dòng)物停止活動(dòng)。晉陶潛《飲酒》詩(shī)之七:“日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林鳴。”
澗(jiàn):夾在兩山間的水溝。
明發(fā):早晨起程。晉陸機(jī)《招隱》詩(shī)之二:“明發(fā)心不夷,振衣聊躑躅。”
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時(shí)大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿?!肚f子·繕性》:“古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無(wú)以益其樂(lè)而已矣。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)給人以清新美好之感,意境之美油然而現(xiàn),通過(guò)表達(dá)對(duì)錢少府退而歸隱之舉的贊賞也表達(dá)出詩(shī)人渴望歸隱之意,韻味悠遠(yuǎn)。
作者簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰(jié),號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,世稱“王右丞”。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:范成大《冬日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 范成大《冬日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王士禎《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王安石《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《夏日浮舟過(guò)陳大水亭》原文及翻譯注
- 楊萬(wàn)里《過(guò)楊村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 貫休《春晚書(shū)山家·其二》原文及翻譯注釋_
- 高適《寄宿田家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 范成大《四時(shí)田園雜興·其十五》原文及翻譯
- 孟浩然《澗南園即事貽皎上人》原文及翻譯注
- 陶淵明《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》原
- 范成大《秋日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 施閏章《過(guò)湖北山家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意