最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            汪承爵《登恒山》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了汪承爵《登恒山》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            汪承爵《登恒山》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《登恒山》原文

            《登恒山》

            汪承爵

            云中天下脊,尤見此山尊。
            八水皆南匯,群峰盡北蹲。
            仙臺臨日迥,風(fēng)窟護(hù)云屯。
            剩有搜奇興,空憐前路昏。
              《登恒山》譯文

              高聳入云的山堪稱是天下的屋脊,可見此山山勢極高。
             
              有八條河流在山下向西南方匯合,從恒山南眺,但見群峰低下,其狀如蹲。
             
              仙臺近對著太陽與高遠(yuǎn)的太陽相映照,窟邊云霧迷漫,常聚不散,似乎是衛(wèi)護(hù)風(fēng)窟。
             
              我還有搜奇獵異的雅興,只可惜天色已晚,眼前的道路已漸漸地昏暗下來。
              《登恒山》的注釋

              恒山:亦名太恒山,又名元岳、常山。
             
              云中:指高聳入云的山。宋嚴(yán)參《沁園春·自適》詞:“吾應(yīng)有,云中舊隱,竹里柴扉。”此謂高聳入云的山上有他的柴扉。亦可解釋為云中郡。恒山屬云中郡。
             
              天下脊:地勢高,像天下的脊梁。
             
              尊:高。
             
              八水皆南匯:渾河上游的八條支流均在恒山一帶向西南方向匯合。
             
              群峰盡北蹲:從恒山南眺,但見群峰低下,其狀如蹲。意謂恒山最高。
             
              仙臺:北岳峰頂曰天峰嶺,嶺上修有北岳觀,仙臺即指此。
             
              臨日:近對著太陽。
             
              迥(jiǒng):高遠(yuǎn)。
             
              風(fēng)窟:北岳觀兩側(cè),懸崖壁立,中間空虛,風(fēng)似虎嘯,名風(fēng)虎口。風(fēng)窟即指此。
             
              護(hù)云屯:謂窟邊云霧迷漫,常聚不散,似乎是衛(wèi)護(hù)風(fēng)窟。屯:聚。
             
              空憐:只可惜。
             
              昏:昏暗,謂天色已晚,不能盡興搜奇了。
              簡短詩意賞析

              詩中描寫了恒山于群山中獨尊。首聯(lián)寫云中山勢極高,頷聯(lián)寫河流在山下匯合然后向西南流去,頸聯(lián)寫仙臺與太陽相映照,尾聯(lián)寫天色變暗,作者不能盡興搜奇了。全詩從多個角度描繪恒山的高峻,口吻夸張豪邁,藝術(shù)感染力強烈。

              作者簡介

              汪承爵,臨清(今屬山東)人,明萬歷二十三年(1595)進(jìn)士,乙未科三甲第七十六名,曾任大同知府。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦