蘇轍《春日耕者》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇轍《春日耕者》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《春日耕者》原文
《春日耕者》
蘇轍
陽氣先從土脈知,老農(nóng)夜起飼牛饑。
雨深一尺春耕利,日出三竿曉餉遲。
婦子同來相嫵媚,烏鳶飛下巧追隨。
紛紜政令曾何補,要取終年風雨時。
《春日耕者》譯文
從開凍變松的土壤中感覺到萬物生長之氣,老農(nóng)夜間起來喂養(yǎng)饑餓的耕牛。
春雨充足,正是耕種的好時機;天已大亮,忙于春耕的農(nóng)民連送來的早飯都顧不上吃。
婦女和小孩子前來送飯,相互親愛、取悅;烏鴉等鳥兒飛上飛下巧妙相隨,覓食米飯和谷種。
紛紜多樣的政令是無補于農(nóng)事的,還是要靠全年風雨適時才行。
《春日耕者》的注釋
曉餉:指送早飯到田間。
政令:指當時王安石變法所頒布的各種法令。
作者簡介
蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州?;兆诹?,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語花·風銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯

《春日耕者》
蘇轍
陽氣先從土脈知,老農(nóng)夜起飼牛饑。
雨深一尺春耕利,日出三竿曉餉遲。
婦子同來相嫵媚,烏鳶飛下巧追隨。
紛紜政令曾何補,要取終年風雨時。
《春日耕者》譯文
從開凍變松的土壤中感覺到萬物生長之氣,老農(nóng)夜間起來喂養(yǎng)饑餓的耕牛。
春雨充足,正是耕種的好時機;天已大亮,忙于春耕的農(nóng)民連送來的早飯都顧不上吃。
婦女和小孩子前來送飯,相互親愛、取悅;烏鴉等鳥兒飛上飛下巧妙相隨,覓食米飯和谷種。
紛紜多樣的政令是無補于農(nóng)事的,還是要靠全年風雨適時才行。
《春日耕者》的注釋
曉餉:指送早飯到田間。
政令:指當時王安石變法所頒布的各種法令。
作者簡介
蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州?;兆诹?,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語花·風銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
上一篇:許及之《金果園》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表