連文鳳《春日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了連文鳳《春日田園雜興》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《春日田園雜興》原文
《春日田園雜興》
連文鳳
老我無心出市朝,東風(fēng)林壑自逍遙。
一犁好雨秧初種,幾道寒泉藥旋澆。
放犢曉登云外壟,聽鶯時立柳邊橋。
池塘見說生新草,已許吟魂入夢招。
《春日田園雜興》譯文
老朽我不想置身名利場的喧囂,卻樂于在東風(fēng)拂煦的山林間獨自逍遙。
春耕時節(jié)趁著好雨犁地種下秧苗,當(dāng)清冽的泉水涌出立即把藥草淋澆。
清早放牧小牛兒登上白云外的田埂,愛聽黃鶯鳴囀常常閑立在綠楊下的小橋。
聽說池塘里已悄悄長出春草,我已準(zhǔn)備有詩魂在夢里相招。
《春日田園雜興》的注釋
市朝:此指鬧市。“市”,本指交易買賣的場所。“朝”,指官府治事的場所。
林壑:樹林和山谷。
犢:小牛。
“池塘”句“南朝宋謝靈運《登池上樓》有“池塘生春草”句,清新自然,歷來傳誦。相傳謝靈運作詩終日不成,夢族弟惠連,即得此二句。
作者簡介
連文鳳,福州三山人,字百正,號應(yīng)山。宋末太學(xué)生,亦嘗為官。宋亡入元,變姓名為羅公福,常與諸遺老結(jié)社吟詩。其詩清切流麗,入選月泉吟社為第一名。有《百正集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯

《春日田園雜興》
連文鳳
老我無心出市朝,東風(fēng)林壑自逍遙。
一犁好雨秧初種,幾道寒泉藥旋澆。
放犢曉登云外壟,聽鶯時立柳邊橋。
池塘見說生新草,已許吟魂入夢招。
《春日田園雜興》譯文
老朽我不想置身名利場的喧囂,卻樂于在東風(fēng)拂煦的山林間獨自逍遙。
春耕時節(jié)趁著好雨犁地種下秧苗,當(dāng)清冽的泉水涌出立即把藥草淋澆。
清早放牧小牛兒登上白云外的田埂,愛聽黃鶯鳴囀常常閑立在綠楊下的小橋。
聽說池塘里已悄悄長出春草,我已準(zhǔn)備有詩魂在夢里相招。
《春日田園雜興》的注釋
市朝:此指鬧市。“市”,本指交易買賣的場所。“朝”,指官府治事的場所。
林壑:樹林和山谷。
犢:小牛。
“池塘”句“南朝宋謝靈運《登池上樓》有“池塘生春草”句,清新自然,歷來傳誦。相傳謝靈運作詩終日不成,夢族弟惠連,即得此二句。
作者簡介
連文鳳,福州三山人,字百正,號應(yīng)山。宋末太學(xué)生,亦嘗為官。宋亡入元,變姓名為羅公福,常與諸遺老結(jié)社吟詩。其詩清切流麗,入選月泉吟社為第一名。有《百正集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
上一篇:釋道潛《頌古四首·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表