最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜甫《詠懷古跡五首·其四》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《詠懷古跡五首·其四》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            杜甫《詠懷古跡五首·其四》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠懷古跡五首·其四》原文

            《詠懷古跡五首·其四》

            杜甫

            蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。(窺 一作:征)
            翠華想像空山里,玉殿虛無野寺中。
            古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。
            武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。
              《詠懷古跡五首·其四》譯文

              劉備出兵伐吳就駐扎在三峽,無奈戰(zhàn)敗歸來去世在永安宮。
             
              昔日翠旗飄揚空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
             
              古廟里杉松樹上水鶴做了巢,每逢節(jié)令仍舉行隆重的祭祀。
             
              丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受著禮儀和祭禮。
              《詠懷古跡五首·其四》的注釋

              蜀主:指劉備。
             
              永安宮:在今四川省奉節(jié)縣。
             
              野寺:原注今為臥龍寺,廟在宮東。
             
              伏臘:伏天臘月。指每逢節(jié)氣村民皆前往祭祀。
              簡短詩意賞析

              第四首詠懷的是劉備在白帝城的行宮永安宮。詩人稱頌了三國時劉備和諸葛亮君臣一體的親密關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負難展的悲怨之情。

              作者簡介

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
              2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯
              3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
              4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯
              5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯
              為你推薦