白居易《建昌江》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《建昌江》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《建昌江》原文
《建昌江》
白居易
建昌江水縣門前,立馬教人喚渡船。
忽似往年歸蔡渡,草風(fēng)沙雨渭河邊。
《建昌江》譯文
建昌江水流過縣門前,立馬江邊,派人去喊渡船。
忽然感覺猶如往年回家,在蔡渡等船,風(fēng)吹野草,雨打沙灘,我立馬在渭河岸邊。
《建昌江》的注釋
建昌江:即修水。源出江西修水縣西,東流入鄱陽湖。
縣:即建昌縣,唐代屬洪州,今江西永修縣。
教:使,令。
喚渡船:后人本白居易詩意,于此處修水岸邊建喚渡亭,立石刻詩。
蔡渡:在下邽(今陜西渭南市下邽鎮(zhèn)),與作者故居渭村隔渭水相對,因漢代孝子蔡順而得名。
簡短詩意賞析
這首詩前兩句寫等待渡河的場景,描繪出一幅“待渡圖”。后兩句寫自己產(chǎn)生的聯(lián)想,推出內(nèi)心隱藏的思鄉(xiāng)之情。這首詩出言平淡而造境含蓄深遠。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《建昌江》
白居易
建昌江水縣門前,立馬教人喚渡船。
忽似往年歸蔡渡,草風(fēng)沙雨渭河邊。
《建昌江》譯文
建昌江水流過縣門前,立馬江邊,派人去喊渡船。
忽然感覺猶如往年回家,在蔡渡等船,風(fēng)吹野草,雨打沙灘,我立馬在渭河岸邊。
《建昌江》的注釋
建昌江:即修水。源出江西修水縣西,東流入鄱陽湖。
縣:即建昌縣,唐代屬洪州,今江西永修縣。
教:使,令。
喚渡船:后人本白居易詩意,于此處修水岸邊建喚渡亭,立石刻詩。
蔡渡:在下邽(今陜西渭南市下邽鎮(zhèn)),與作者故居渭村隔渭水相對,因漢代孝子蔡順而得名。
簡短詩意賞析
這首詩前兩句寫等待渡河的場景,描繪出一幅“待渡圖”。后兩句寫自己產(chǎn)生的聯(lián)想,推出內(nèi)心隱藏的思鄉(xiāng)之情。這首詩出言平淡而造境含蓄深遠。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
上一篇:錢謙益《金陵后觀棋絕句六首·選一》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表