錢謙益《金陵后觀棋絕句六首·選一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了錢謙益《金陵后觀棋絕句六首·選一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《金陵后觀棋絕句六首·選一》原文
《金陵后觀棋絕句六首·選一》
錢謙益
寂寞枯枰響泬寥,秦淮秋老咽寒潮。
白頭燈影涼宵里,一局殘棋見六朝。
簡短詩意賞析
詩人將寂寞冷落的殘局,融入秦淮秋潮幽咽凄清的背景之中,極力渲染金陵城的蕭瑟氛圍。進(jìn)而借觀棋抒發(fā)心中感慨,在棋的殘局中寄寓了詩人的故國之思。構(gòu)思精巧,情調(diào)凄楚,含蓄蘊(yùn)藉,是一首情景兼勝的好詩。
作者簡介
錢謙益(1582—1664),字受之,號牧齋,晚號蒙叟,東澗老人。學(xué)者稱虞山先生。清初詩壇的盟主之一。常熟人。明史說他“至啟、禎時,準(zhǔn)北宋之矩矱” 明萬歷三十八年(1610)一甲三名進(jìn)士,他是東林黨的領(lǐng)袖之一,官至禮部侍郎,因與溫體仁爭權(quán)失敗而被革職。在明末他作為東林黨首領(lǐng),已頗具影響。馬士英、阮大鋮在南京擁立福王,錢謙益依附之,為禮部尚書。后降清,仍為禮部侍郎。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《金陵后觀棋絕句六首·選一》
錢謙益
寂寞枯枰響泬寥,秦淮秋老咽寒潮。
白頭燈影涼宵里,一局殘棋見六朝。
簡短詩意賞析
詩人將寂寞冷落的殘局,融入秦淮秋潮幽咽凄清的背景之中,極力渲染金陵城的蕭瑟氛圍。進(jìn)而借觀棋抒發(fā)心中感慨,在棋的殘局中寄寓了詩人的故國之思。構(gòu)思精巧,情調(diào)凄楚,含蓄蘊(yùn)藉,是一首情景兼勝的好詩。
作者簡介
錢謙益(1582—1664),字受之,號牧齋,晚號蒙叟,東澗老人。學(xué)者稱虞山先生。清初詩壇的盟主之一。常熟人。明史說他“至啟、禎時,準(zhǔn)北宋之矩矱” 明萬歷三十八年(1610)一甲三名進(jìn)士,他是東林黨的領(lǐng)袖之一,官至禮部侍郎,因與溫體仁爭權(quán)失敗而被革職。在明末他作為東林黨首領(lǐng),已頗具影響。馬士英、阮大鋮在南京擁立福王,錢謙益依附之,為禮部尚書。后降清,仍為禮部侍郎。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
上一篇:王勃《冬郊行望》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表