王恭《春雁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王恭《春雁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《春雁》原文
《春雁》
王恭
春風(fēng)一夜到衡陽(yáng),楚水燕山萬(wàn)里長(zhǎng)。
莫怪春來(lái)便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。
《春雁》譯文
一夜之間,春風(fēng)吹遍了衡陽(yáng)城,楚水燕山相距萬(wàn)里之長(zhǎng)。
不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因?yàn)榻想m好,畢竟是異域他鄉(xiāng)!
《春雁》的注釋
衡陽(yáng):今屬湖南省,在衡山之南、有山峰勢(shì)如大雁回旋,名回雁峰。相傳北來(lái)的大雁到此不再南飛,遇春飛回北方。
楚水:泛指古代楚地的江湖。戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)占有湖北、湖南、安徽、四川、江浙的大部地區(qū),這里言楚,即指江南。
燕山:在河北平原北側(cè)從潮白河谷到山海關(guān),由西向東綿延數(shù)百里。這里泛指北方地區(qū)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詠雁的詩(shī)通常借秋雁南飛的形象,抒發(fā)在北方的游子對(duì)南方家鄉(xiāng)的懷念,以及對(duì)北方艱苦環(huán)境的厭倦。這首詩(shī)卻相反,塞北雖苦,但終究是故土。這首詩(shī)構(gòu)思別具一格,主題更上一層樓。
作者簡(jiǎn)介
王恭(1343-?),字安仲,長(zhǎng)樂(lè)沙堤人。家貧,少游江湖間,中年隱居七巖山,為樵夫20多年,自號(hào)“皆山樵者”。善詩(shī)文,與高木秉、陳亮等諸文士唱和,名重一時(shí)。詩(shī)人王 曾為他作《皆山樵者傳》。明永樂(lè)二年(1404年),年屆六十歲的王恭以儒士薦為翰林待詔,敕修《永樂(lè)大典》。永樂(lè)五年,《永樂(lè)大典》修成,王恭試詩(shī)高第,授翰林典籍。不久,辭官返里。王恭作詩(shī),才思敏捷,下筆千言立就,詩(shī)風(fēng)多凄婉,隱喻頗深。為閩中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草澤狂歌》五卷及《風(fēng)臺(tái)清嘯》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
《春雁》
王恭
春風(fēng)一夜到衡陽(yáng),楚水燕山萬(wàn)里長(zhǎng)。
莫怪春來(lái)便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。
《春雁》譯文
一夜之間,春風(fēng)吹遍了衡陽(yáng)城,楚水燕山相距萬(wàn)里之長(zhǎng)。
不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因?yàn)榻想m好,畢竟是異域他鄉(xiāng)!
《春雁》的注釋
衡陽(yáng):今屬湖南省,在衡山之南、有山峰勢(shì)如大雁回旋,名回雁峰。相傳北來(lái)的大雁到此不再南飛,遇春飛回北方。
楚水:泛指古代楚地的江湖。戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)占有湖北、湖南、安徽、四川、江浙的大部地區(qū),這里言楚,即指江南。
燕山:在河北平原北側(cè)從潮白河谷到山海關(guān),由西向東綿延數(shù)百里。這里泛指北方地區(qū)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詠雁的詩(shī)通常借秋雁南飛的形象,抒發(fā)在北方的游子對(duì)南方家鄉(xiāng)的懷念,以及對(duì)北方艱苦環(huán)境的厭倦。這首詩(shī)卻相反,塞北雖苦,但終究是故土。這首詩(shī)構(gòu)思別具一格,主題更上一層樓。
作者簡(jiǎn)介
王恭(1343-?),字安仲,長(zhǎng)樂(lè)沙堤人。家貧,少游江湖間,中年隱居七巖山,為樵夫20多年,自號(hào)“皆山樵者”。善詩(shī)文,與高木秉、陳亮等諸文士唱和,名重一時(shí)。詩(shī)人王 曾為他作《皆山樵者傳》。明永樂(lè)二年(1404年),年屆六十歲的王恭以儒士薦為翰林待詔,敕修《永樂(lè)大典》。永樂(lè)五年,《永樂(lè)大典》修成,王恭試詩(shī)高第,授翰林典籍。不久,辭官返里。王恭作詩(shī),才思敏捷,下筆千言立就,詩(shī)風(fēng)多凄婉,隱喻頗深。為閩中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草澤狂歌》五卷及《風(fēng)臺(tái)清嘯》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:李白《太原早秋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表