戴復(fù)古《夜宿田家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了戴復(fù)古《夜宿田家》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《夜宿田家》原文
《夜宿田家》
戴復(fù)古
簦笠相隨走路岐,一春不換舊征衣。
雨行山崦黃泥坂,夜扣田家白板扉。
身在亂蛙聲里睡,心從化蝶夢(mèng)中歸。
鄉(xiāng)書(shū)十寄九不達(dá),天北天南雁自飛。
《夜宿田家》譯文
只有斗笠跟著我彷徨在歧路上,一個(gè)春季了竟還穿著過(guò)冬的衣服。
細(xì)雨中艱難地行走在山坳的黃泥坡道上,天黑了才去敲農(nóng)家的白木板門(mén)。
夜里盡管蛙聲呱噪,還是入夢(mèng)化為蝴蝶回到了思念中的故鄉(xiāng)。
可嘆寫(xiě)了那么多家信十寄九不達(dá),天上的大雁不給傳書(shū)而南北竟自飛。
《夜宿田家》的注釋
簦(dēng)笠:古代的一種有柄的笠。
山崦(yān):山坳;山曲。
坂(bǎn):斜坡。
化蝶夢(mèng):《莊子·齊物論》中莊子曾夢(mèng)化蝴蝶。李商隱《錦瑟》有“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶”。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
《夜宿田家》是南宋詩(shī)人戴復(fù)古一首七言律詩(shī),是詩(shī)人在浪跡江湖時(shí)寫(xiě)下的作品,表現(xiàn)了其流落江湖時(shí)的感受以及思鄉(xiāng)的情懷。
作者簡(jiǎn)介
戴復(fù)古(1167年-約1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自號(hào)石屏、石屏樵隱,天臺(tái)黃巖(今屬浙江臺(tái)州)人,南宋著名江湖詩(shī)派詩(shī)人。曾從陸游學(xué)詩(shī),作品受晚唐詩(shī)風(fēng)影響,兼具江西詩(shī)派風(fēng)格。部分作品抒發(fā)愛(ài)國(guó)思想,反映人民疾苦,具有現(xiàn)實(shí)意義。晚年總結(jié)詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),以詩(shī)體寫(xiě)成《論詩(shī)十絕》。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。著有《石屏詩(shī)集》、《石屏詞》、《石屏新語(yǔ)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯

《夜宿田家》
戴復(fù)古
簦笠相隨走路岐,一春不換舊征衣。
雨行山崦黃泥坂,夜扣田家白板扉。
身在亂蛙聲里睡,心從化蝶夢(mèng)中歸。
鄉(xiāng)書(shū)十寄九不達(dá),天北天南雁自飛。
《夜宿田家》譯文
只有斗笠跟著我彷徨在歧路上,一個(gè)春季了竟還穿著過(guò)冬的衣服。
細(xì)雨中艱難地行走在山坳的黃泥坡道上,天黑了才去敲農(nóng)家的白木板門(mén)。
夜里盡管蛙聲呱噪,還是入夢(mèng)化為蝴蝶回到了思念中的故鄉(xiāng)。
可嘆寫(xiě)了那么多家信十寄九不達(dá),天上的大雁不給傳書(shū)而南北竟自飛。
《夜宿田家》的注釋
簦(dēng)笠:古代的一種有柄的笠。
山崦(yān):山坳;山曲。
坂(bǎn):斜坡。
化蝶夢(mèng):《莊子·齊物論》中莊子曾夢(mèng)化蝴蝶。李商隱《錦瑟》有“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶”。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
《夜宿田家》是南宋詩(shī)人戴復(fù)古一首七言律詩(shī),是詩(shī)人在浪跡江湖時(shí)寫(xiě)下的作品,表現(xiàn)了其流落江湖時(shí)的感受以及思鄉(xiāng)的情懷。
作者簡(jiǎn)介
戴復(fù)古(1167年-約1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自號(hào)石屏、石屏樵隱,天臺(tái)黃巖(今屬浙江臺(tái)州)人,南宋著名江湖詩(shī)派詩(shī)人。曾從陸游學(xué)詩(shī),作品受晚唐詩(shī)風(fēng)影響,兼具江西詩(shī)派風(fēng)格。部分作品抒發(fā)愛(ài)國(guó)思想,反映人民疾苦,具有現(xiàn)實(shí)意義。晚年總結(jié)詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),以詩(shī)體寫(xiě)成《論詩(shī)十絕》。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。著有《石屏詩(shī)集》、《石屏詞》、《石屏新語(yǔ)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:雍陶《和孫明府懷舊山》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表