石茂華《九月九日登長城關(guān)》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了石茂華《九月九日登長城關(guān)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《九月九日登長城關(guān)》原文
《九月九日登長城關(guān)》
石茂華
朔風(fēng)萬里入衣多,嘹嚦寒空一雁過。
魚澤灘頭嘶獵馬,省嵬城畔看黃河。
香醪欲醉茱萸節(jié),壯志還為出塞歌。
騁望因高云外盡,鄉(xiāng)關(guān)回首愧煙蘿。
《九月九日登長城關(guān)》的注釋
這首詩選自《萬歷固原州志》。此詩是作者九月九日重陽節(jié)登長城關(guān)時所作。
嘹嚦:形容雁聲響亮而曼長?!缎y(tǒng)固原州志》、《民國固原縣志》作“嘹嘹”。
省嵬城:西夏城名。據(jù)《朔方道志》載:“省嵬山,在郡(指寧夏城)東北一百四十里黃河?xùn)|岸,舊有省嵬城,橫枕河濱,為防御要地,今屬套地內(nèi)。”省嵬城在今寧夏石嘴山市惠農(nóng)區(qū)廟臺鄉(xiāng)省嵬村,東距黃河約10公里。
香醪:醇酒。茱萸節(jié):即九月九日重陽節(jié),因有佩戴或頭插茱萸的習(xí)俗,故又稱茱萸節(jié)。茱萸,植物名,有濃烈香味,可入藥。
騁望:極目遠望。
鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。
作者簡介
石茂華(1521—1583),字君采,號毅庵,明中期大臣,益都(今青州)人。1544年(嘉靖二十三年)進士,任??h(今屑河南)知縣,年僅23歲。處理訴訟案件,人稱公正明斷。黃河泛溢,他親率民工筑堤防洪。任揚州(治今揚州市)知府時,倭寇侵?jǐn)_江淮地區(qū),他排除嚴(yán)嵩義子趙文華的干擾,打退了進犯揚州的倭寇。后升任兵部尚書,掌南京都察院事。在巡察陜西、甘肅地區(qū)時,正值這里大饑荒,他奏準(zhǔn)朝廷,蠲免徭賦,開倉救災(zāi),因操勞成疾,嘔血身亡。贈太子少保,謚“恭襄”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯

《九月九日登長城關(guān)》
石茂華
朔風(fēng)萬里入衣多,嘹嚦寒空一雁過。
魚澤灘頭嘶獵馬,省嵬城畔看黃河。
香醪欲醉茱萸節(jié),壯志還為出塞歌。
騁望因高云外盡,鄉(xiāng)關(guān)回首愧煙蘿。
《九月九日登長城關(guān)》的注釋
這首詩選自《萬歷固原州志》。此詩是作者九月九日重陽節(jié)登長城關(guān)時所作。
嘹嚦:形容雁聲響亮而曼長?!缎y(tǒng)固原州志》、《民國固原縣志》作“嘹嘹”。
省嵬城:西夏城名。據(jù)《朔方道志》載:“省嵬山,在郡(指寧夏城)東北一百四十里黃河?xùn)|岸,舊有省嵬城,橫枕河濱,為防御要地,今屬套地內(nèi)。”省嵬城在今寧夏石嘴山市惠農(nóng)區(qū)廟臺鄉(xiāng)省嵬村,東距黃河約10公里。
香醪:醇酒。茱萸節(jié):即九月九日重陽節(jié),因有佩戴或頭插茱萸的習(xí)俗,故又稱茱萸節(jié)。茱萸,植物名,有濃烈香味,可入藥。
騁望:極目遠望。
鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。
作者簡介
石茂華(1521—1583),字君采,號毅庵,明中期大臣,益都(今青州)人。1544年(嘉靖二十三年)進士,任??h(今屑河南)知縣,年僅23歲。處理訴訟案件,人稱公正明斷。黃河泛溢,他親率民工筑堤防洪。任揚州(治今揚州市)知府時,倭寇侵?jǐn)_江淮地區(qū),他排除嚴(yán)嵩義子趙文華的干擾,打退了進犯揚州的倭寇。后升任兵部尚書,掌南京都察院事。在巡察陜西、甘肅地區(qū)時,正值這里大饑荒,他奏準(zhǔn)朝廷,蠲免徭賦,開倉救災(zāi),因操勞成疾,嘔血身亡。贈太子少保,謚“恭襄”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:納蘭性德《臨江仙·六曲闌干三夜雨》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表