《月夜思鄉(xiāng)》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《月夜思鄉(xiāng)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《月夜思鄉(xiāng)》原文
《月夜思鄉(xiāng)》
星稀月冷逸銀河,萬籟無聲自嘯歌。
何處關(guān)山家萬里,夜來棖觸客愁多。
《月夜思鄉(xiāng)》譯文
稀疏的星辰和清冷的月光散逸在銀河,四周寂靜無聲,只有我獨自唱歌。
與家鄉(xiāng)相隔千山萬水?dāng)?shù)萬里,晚上心里感觸在他鄉(xiāng)鄉(xiāng)愁多。
《月夜思鄉(xiāng)》的注釋
萬籟無聲:形容周圍環(huán)境非常安靜,一點兒聲響都沒有。
棖觸:感觸。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
《月夜思鄉(xiāng)》
星稀月冷逸銀河,萬籟無聲自嘯歌。
何處關(guān)山家萬里,夜來棖觸客愁多。
《月夜思鄉(xiāng)》譯文
稀疏的星辰和清冷的月光散逸在銀河,四周寂靜無聲,只有我獨自唱歌。
與家鄉(xiāng)相隔千山萬水?dāng)?shù)萬里,晚上心里感觸在他鄉(xiāng)鄉(xiāng)愁多。
《月夜思鄉(xiāng)》的注釋
萬籟無聲:形容周圍環(huán)境非常安靜,一點兒聲響都沒有。
棖觸:感觸。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:張若虛《春江花月夜》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表