最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            任昱《清江引·題情·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了任昱《清江引·題情·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            任昱《清江引·題情·其一》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《清江引·題情·其一》原文

            《清江引·題情·其一》

            任昱

            桃源水流清似玉,長恨姻緣誤。閑謳窈窕歌,總是相思句,怕隨風(fēng)化作春夜雨。
              《清江引·題情·其一》譯文

              桃源的水清澈似玉,一直遺憾姻緣被耽誤。閑時(shí)唱起《窈窕歌》,里面總是些相思的句子,擔(dān)心那些美好的情事隨風(fēng)化作春夜的雨。

              《清江引·題情·其一》的注釋

              雙調(diào):宮調(diào)名,是元曲常用宮調(diào)之一。
             
              清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調(diào);北曲屬雙調(diào)。多用為小令。句式定格為七、五、五、五、七。
             
              桃源:仙境。相傳為東漢劉晨、阮肇入天臺(tái)采藥迷路遇仙女處。
             
              窈窕歌:即《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》,泛指愛情歌詩。
              作者簡介

              任昱,字則明,四明(今浙江寧波市)人。與張可久、曹明善為同時(shí)代人,少時(shí)好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中傳唱廣泛。其作品《閑居》有“結(jié)廬移石動(dòng)云根,不受紅塵”、《隱居》有“不順?biāo)祝煌龍D,清高風(fēng)度”等句,知其為足跡往來于蘇、杭的一位“布衣”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
              2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
              3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦