最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            晏幾道《少年游·離多最是》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了晏幾道《少年游·離多最是》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            晏幾道《少年游·離多最是》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《少年游·離多最是》原文

            《少年游·離多最是》

            晏幾道

            離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺情終似,行云無定,猶到夢(mèng)魂中。
            可憐人意,薄于云水,佳會(huì)更難重。細(xì)想從來,斷腸多處,不與今番同。
              《少年游·離多最是》譯文

              離別就像那流水,二水分流,一個(gè)向西,一個(gè)向東,但最終還能再度相逢。即使情感淺薄似那行蹤無定的白云,仍能相逢在夢(mèng)中。
             
              可惜有的時(shí)候人的情意比行云、流水還要淺薄無定性,美好的聚會(huì)難以再來。細(xì)細(xì)回想從前的種種,雖然多次令人腸斷,但都與這次截然不同!
              《少年游·離多最是》的注釋

              解:懂得,知道。
             
              行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
             
              可憐:可惜。
             
              佳會(huì):美好的聚會(huì)。
             
              難重(chóng):難以再來。
              簡短詩意賞析

              此詞抒離別怨情,上片分寫云、水,以水雖離多而終能相逢、云雖無定猶能到夢(mèng)中,為下片反襯作好鋪墊。過片總云、水言之而又能翻進(jìn)一層,說人意薄于云水。

              作者簡介

              晏幾道(1038年—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦