莊周《相濡以沫》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古文典籍
古文典籍 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了莊周《相濡以沫》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《相濡以沫》原文
《相濡以沫》
莊周
泉涸,魚(yú)相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖。與其譽(yù)堯而非桀也,不如兩忘而化其道。”
《相濡以沫》譯文
泉水干了,兩條魚(yú)一同被擱淺在陸地上,互相呼氣、互相吐沫來(lái)潤(rùn)濕對(duì)方,顯得患難與共而仁慈守義,倒不如湖水漲滿時(shí),各自游回江河湖海,從此相忘,來(lái)的悠閑自在;與其稱(chēng)譽(yù)堯而譴責(zé)桀,不如把兩者都忘掉而把他們的作為都?xì)w于事物的本來(lái)規(guī)律。
《相濡以沫》的注釋
濡:沾濕。
沫:唾沫。
呴:張口呼吸;噓氣。
作者簡(jiǎn)介
莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱(chēng)“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱(chēng)為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書(shū)《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯

《相濡以沫》
莊周
泉涸,魚(yú)相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖。與其譽(yù)堯而非桀也,不如兩忘而化其道。”
《相濡以沫》譯文
泉水干了,兩條魚(yú)一同被擱淺在陸地上,互相呼氣、互相吐沫來(lái)潤(rùn)濕對(duì)方,顯得患難與共而仁慈守義,倒不如湖水漲滿時(shí),各自游回江河湖海,從此相忘,來(lái)的悠閑自在;與其稱(chēng)譽(yù)堯而譴責(zé)桀,不如把兩者都忘掉而把他們的作為都?xì)w于事物的本來(lái)規(guī)律。
《相濡以沫》的注釋
濡:沾濕。
沫:唾沫。
呴:張口呼吸;噓氣。
作者簡(jiǎn)介
莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱(chēng)“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱(chēng)為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書(shū)《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯
上一篇:嚴(yán)光《九誡》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 嚴(yán)光《九誡》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 左丘明《申胥諫許越成》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 荀子《荀子·修身(節(jié)選)》原文及翻譯注釋_
- 韓非《棘刺雕猴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 揚(yáng)雄《酒箴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 韓非《曾參烹彘》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王守仁《觀德亭記》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 孟子《孟子一則》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 列子《多歧亡羊》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉向《鷸蚌相爭(zhēng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 《老子(節(jié)選)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟子《人皆有不忍人之心》原文及翻譯注釋_