最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            金昌緒《春怨》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了金昌緒《春怨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            金昌緒《春怨》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《春怨》原文

            《春怨》

            金昌緒

            打起黃鶯兒,莫教枝上啼。
            啼時驚妾夢,不得到遼西。
              《春怨》譯文

              我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。
             
              它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。
              《春怨》的注釋

              遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。
             
              妾:女子的自稱。
             
              莫:不。
              作者簡介

              金昌緒,生卒年不詳。唐朝余杭(錢塘)(今浙江杭州市)人,身世不可考,詩傳于世僅《春怨》一首。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦