魚(yú)玄機(jī)《寓言》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了魚(yú)玄機(jī)《寓言》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《寓言》原文
《寓言》
魚(yú)玄機(jī)
紅桃處處春色,碧柳家家月明。
樓上新妝待夜,閨中獨(dú)坐含情。
芙蓉月下魚(yú)戲,螮蝀天邊雀聲。
人世悲歡一夢(mèng),如何得作雙成。
《寓言》譯文
粉紅的桃花開(kāi)了,處處春意盎然,碧綠的柳樹(shù)在月光的映照下格外嫵媚。
樓上的佳人畫(huà)好了妝在等著夜間宴會(huì)的開(kāi)始,閨中的寂寞少婦等待著良人歸來(lái)。
像芙蓉的月光下魚(yú)兒在嬉戲,掛著彩虹的天邊傳來(lái)喜鵲的叫聲。
人生悲歡離合都是一場(chǎng)夢(mèng),就是不知道怎么樣才能成雙入對(duì)呢。
《寓言》的注釋
紅桃:紅色桃花。
碧柳:碧綠的柳樹(shù)。
螮蝀:虹的別名。
作者簡(jiǎn)介
魚(yú)玄機(jī),女,晚唐詩(shī)人,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。初名魚(yú)幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號(hào),844—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容,進(jìn)長(zhǎng)安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚(yú)玄機(jī)性聰慧,有才思,好讀書(shū),尤工詩(shī)。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩(shī)人。魚(yú)玄機(jī)其詩(shī)作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩(shī)》。有《魚(yú)玄機(jī)集》一卷。其事跡見(jiàn)《唐才子傳》等書(shū)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯
《寓言》
魚(yú)玄機(jī)
紅桃處處春色,碧柳家家月明。
樓上新妝待夜,閨中獨(dú)坐含情。
芙蓉月下魚(yú)戲,螮蝀天邊雀聲。
人世悲歡一夢(mèng),如何得作雙成。
《寓言》譯文
粉紅的桃花開(kāi)了,處處春意盎然,碧綠的柳樹(shù)在月光的映照下格外嫵媚。
樓上的佳人畫(huà)好了妝在等著夜間宴會(huì)的開(kāi)始,閨中的寂寞少婦等待著良人歸來(lái)。
像芙蓉的月光下魚(yú)兒在嬉戲,掛著彩虹的天邊傳來(lái)喜鵲的叫聲。
人生悲歡離合都是一場(chǎng)夢(mèng),就是不知道怎么樣才能成雙入對(duì)呢。
《寓言》的注釋
紅桃:紅色桃花。
碧柳:碧綠的柳樹(shù)。
螮蝀:虹的別名。
作者簡(jiǎn)介
魚(yú)玄機(jī),女,晚唐詩(shī)人,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。初名魚(yú)幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號(hào),844—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容,進(jìn)長(zhǎng)安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚(yú)玄機(jī)性聰慧,有才思,好讀書(shū),尤工詩(shī)。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩(shī)人。魚(yú)玄機(jī)其詩(shī)作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩(shī)》。有《魚(yú)玄機(jī)集》一卷。其事跡見(jiàn)《唐才子傳》等書(shū)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王維《早春行》”的原文翻譯
2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問(wèn)江梅瘦幾分》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
5、“李白《長(zhǎng)相思三首》”的原文翻譯