最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            溫庭筠《瑤瑟怨》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了溫庭筠《瑤瑟怨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            溫庭筠《瑤瑟怨》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《瑤瑟怨》原文

            《瑤瑟怨》

            溫庭筠

            冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕。
            雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
              《瑤瑟怨》譯文

              秋夜床席冰冷夢也難以做成,長空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。
             
              雁聲凄厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。
              《瑤瑟怨》的注釋

              瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。
             
              冰簟:清涼的竹席。銀床:指灑滿月光的床。
             
              遠:一作“還”。過:一作“向”。瀟湘:二水名,在今湖南境內。此代指楚地。
             
              十二樓:原指神仙的居所,此指女子的住所。
              簡短詩意賞析

              這首詩詠閨怨。全詩沒有透出一個“怨”字,只描繪清秋的深夜,主人公凄涼獨居、寂寞難眠,以此來表現(xiàn)她深深的幽怨。詩是寫女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢不成三字露怨意。”

              作者簡介

              溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦