最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            張籍《牧童詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張籍《牧童詞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            張籍《牧童詞》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《牧童詞》原文

            《牧童詞》

            張籍

            遠(yuǎn)牧牛,繞村四面禾黍稠。
            陂中饑烏啄牛背,令我不得戲壟頭。
            入陂草多牛散行,白犢時(shí)向蘆中鳴。
            隔堤吹葉應(yīng)同伴,還鼓長(zhǎng)鞭三四聲。
            牛牛食草莫相觸,官家截爾頭上角。
              《牧童詞》譯文

              村外草地去放牛,我看見村莊四面莊稼綠油油。
             
              山坡上烏鴉饑餓啄牛背,害得我不敢游戲和翻跟頭。
             
              山坡上草多牛兒不抬頭,白牛犢兒向著蘆葦叢中叫個(gè)不停。
             
              吹一聲蘆葉回應(yīng)堤那邊的同伴,甩幾下長(zhǎng)鞭渾身樂(lè)悠悠。
             
              牛啊牛,你只管吃草可千萬(wàn)不要斗,你頭上的角啊,皇帝有用要征收。
              《牧童詞》的注釋

              牧童詞:猶牧童歌。
             
              稠:茂盛。
             
              陂(bēi):池澤邊的坡岸。
             
              啄牛背:牛背上寄生有蟣虱,烏鴉落在牛背上啄食之。
             
              戲:玩耍。
             
              壟(lǒng)頭:田埂。
             
              犢:小牛。
             
              吹葉:用葉子自制的小哨,吹以取樂(lè)。
             
              應(yīng)同伴:和其他牧童遙相呼應(yīng)。
             
              鼓:甩響鞭。
             
              觸:抵觸,兩牛抵角爭(zhēng)斗。
             
              截:截割。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              詩(shī)的前兩句,作者先交待了牧童到遠(yuǎn)處放牛的原因。“繞村四面禾黍稠”,村子周圍都是莊稼地,禾苗長(zhǎng)勢(shì)正好,為了避免牛群禍害莊稼,牧童只好到遠(yuǎn)處放牛,這兩句在邏輯上采用了倒置的手法,先寫果后寫因,突出了“遠(yuǎn)牧牛”這個(gè)結(jié)果,后文也正是圍繞牧牛展開。

              作者簡(jiǎn)介

              張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱“張王樂(lè)府”。著名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》?!稄埣灴急妗氛J(rèn)為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
              2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
              3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
              4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
              為你推薦