最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            喬知之《綠珠篇》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了喬知之《綠珠篇》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            喬知之《綠珠篇》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《綠珠篇》原文

            《綠珠篇》

            喬知之

            石家金谷重新聲,明珠十斛買娉婷。
            此日可憐君自許,此時可喜得人情。
            君家閨閣不曾關(guān),常將歌舞借人看。
            意氣雄豪非分理,驕矜勢力橫相干。
            辭君去君終不忍,徒勞掩袂傷鉛粉。
            百年離別在高樓,一代紅顏為君盡。
              《綠珠篇》譯文

              石崇家的金谷園最看重新的歌舞伎藝,不惜用十斛明珠買下美妓綠珠。
             
              此日是他給予憐愛之日,此時是可喜得到人的愉悅之時。
             
              你家的內(nèi)室夫人不曾為難于我,時常把我的歌舞借給別人看。
             
              而那憑意使氣逞雄作豪而不講理的,以他驕傲的勢力來橫加干涉、威逼。
             
              與你辭別終究是不忍分離,只能徒勞地掩袖拭淚擦毀了粉妝。
             
              在這高樓之上你我至此永別,一旦之間我用自盡表明忠貞。
              《綠珠篇》的注釋

              綠珠:晉代石崇的寵妓,美艷而善吹笛。孫秀想奪占歸己,綠珠得知,當(dāng)場墜樓自殺而死。
             
              石家:石崇家。石崇:晉代青州人,官至衛(wèi)尉卿。因經(jīng)商巨富。
             
              金谷:園林名。石崇在洛陽西北金谷澗所建。
             
              斛(hú):古代量器。南宋以前,十斗為一斛。
             
              娉(pīng)婷:美女,指綠珠。
             
              憐:愛。
             
              人情:指人的愉悅之情。
             
              閨閣:內(nèi)室。
             
              借人:借給別人。
             
              橫相干:橫加干涉。
             
              鉛粉:粉妝。
             
              百年:意為永別。
             
              盡:死。
              簡短詩意賞析

              這首詩首四句憶昔,敘述綠珠初進石家并倍受石崇的憐愛;次四句指出綠珠悲劇命運的根本原因;最后四句,緊承前詩,敘寫綠珠的慘死,語言中充滿悲憤。全詩雖詠綠珠,實則借以抒發(fā)詩人對其侍婢窈娘的愛戀和對武承嗣的怨憤。詩分三節(jié),每四句一節(jié),意隨韻轉(zhuǎn),語調(diào)慷慨激昂,具有較強的藝術(shù)感染力。

              作者簡介

              喬知之,唐(公元?年至六九七年)名不詳,同州馮翊人。生年不詳,卒于唐武后神功元年。與弟侃、備并以文詞知名,知之尤有俊才,所作詩歌,時人多吟詠之。武后時,除右補闕。遷左司郎中。有婢名窈娘,美麗善歌舞,為武承嗣所奪。知之怨惜,因作綠珠篇以寄情,密送于窈娘。窈娘感憤,投井自殺。承嗣于衣帶中見其詩,大恨,因諷酷吏羅織誅之。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
              3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
              為你推薦