最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            杜甫《李監(jiān)宅二首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《李監(jiān)宅二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            杜甫《李監(jiān)宅二首》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《李監(jiān)宅二首》原文

            《李監(jiān)宅二首》

            杜甫

            尚覺(jué)王孫貴,豪家意頗濃。
            屏開(kāi)金孔雀,褥隱繡芙蓉。
            且食雙魚(yú)美,誰(shuí)看異味重。
            門(mén)闌多喜色,女婿近乘龍。

            華館春風(fēng)起,高城煙霧開(kāi)。
            雜花分戶(hù)映,嬌燕入簾回。
            一見(jiàn)能傾座,虛懷只愛(ài)才。
            鹽車(chē)雖絆驥,名是漢廷來(lái)。
              《李監(jiān)宅二首》譯文

              我一進(jìn)李監(jiān)你家就感覺(jué)到王孫貴裔的風(fēng)韻,豪門(mén)大家的氣派十足。
             
              門(mén)后的屏風(fēng)上畫(huà)著開(kāi)屏的金孔雀,內(nèi)室里,棉被上繡著盛開(kāi)的玉芙蓉。
             
              桌上擺放著美味的雙魚(yú),味道十分香濃。
             
              家門(mén)庭喜氣洋洋,原來(lái)是女兒新近嫁了個(gè)乘龍快婿,可喜可賀!
             
              豪華的館舍春風(fēng)四起,高高的樓閣把云霧刺穿。
             
              戶(hù)外一叢叢七彩鮮花相互輝映,一雙雙嬌燕飛入珠簾,回到梁上的老巢。
             
              李公談吐不凡,令滿(mǎn)座一見(jiàn)傾倒;虛懷若谷,十分愛(ài)惜人才。
             
              你雖然像騏驥一樣為沉重之鹽車(chē)所累,但是終有一天會(huì)有大任,因?yàn)楫吘故莵?lái)自漢庭的天馬??!
              《李監(jiān)宅二首》的注釋

              李監(jiān),指李令問(wèn),唐宗室子弟,曾任秘書(shū)監(jiān),故稱(chēng)李監(jiān)。
             
              王孫:李令問(wèn)是宗室子弟,故稱(chēng)。
             
              “屏開(kāi)”句:《舊唐書(shū)》記載,高祖皇后竇氏的父親,在門(mén)屏上畫(huà)兩只孔雀,給前來(lái)求婚的人兩只箭,私約射中者招之。高祖發(fā)兩箭,俱中,因招為婿。此用其事,言李氏則婿之雅也。
             
              “且食”句:乃翻《孟子》舍魚(yú)取熊掌語(yǔ)。
             
              “門(mén)闌”句:庾信詩(shī):“詰旦啟門(mén)闌。”《禮記》:“乃有喜色。”
             
              華館春風(fēng):劉幀詩(shī):“華館寄流波,豁達(dá)來(lái)風(fēng)涼。”曹植詩(shī):“春風(fēng)起兮蕭條。”
             
              雜花:丘遲書(shū):“雜花生樹(shù),群鶯亂飛。”魏澹詩(shī):“映戶(hù)落殘花。”
             
              一見(jiàn)能傾座:吳邁遠(yuǎn)詩(shī):“一見(jiàn)愿道意。”《司馬相如傳》:“一座盡傾。”
             
              “鹽車(chē)”句:《戰(zhàn)國(guó)策》云,騏驥駕鹽車(chē),上吳板,遷延負(fù)轅而不能進(jìn)。此用其意,以比李令問(wèn)官職閑冷。
              作者簡(jiǎn)介

              杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
              2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
              3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
              4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
              為你推薦