最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            陳師道《和南豐先生出山之作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳師道《和南豐先生出山之作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            陳師道《和南豐先生出山之作》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《和南豐先生出山之作》原文

            《和南豐先生出山之作》

            陳師道

            側(cè)徑籃舁兩眼明,出山猶帶骨毛清。
            白云笑我還多事,流水隨人合有情。
            不及鳥飛渾自在,羨他僧住便平生。
            未能與世全無(wú)意,起為蒼生試一鳴。
              《和南豐先生出山之作》譯文

              在狹窄的山路上,曾鞏乘坐著竹轎,眼前一片光明,帶著一身清爽。
             
              白云和流水也像是有了人的情態(tài),白云笑我出山是多事之舉,而流水卻對(duì)我情誼頗深,一路隨著送我出山。
             
              身在官場(chǎng),終不如山中飛鳥那般自由自在,隱居山中的僧人,這一生就可以悠然閑適地度過(guò),這種生活真令人羨慕。
             
              然而,他與紅塵俗世也并非全然了斷,為了替天下蒼生發(fā)聲鳴不平,他最終還是放棄了隱居生活,決然出山。
              《和南豐先生出山之作》的注釋

              南豐先生:即曾鞏,陳師道敬重仰慕的師長(zhǎng)。
             
              側(cè)徑:狹窄的路,籃舁:竹轎。
             
              骨毛清:謂超凡脫俗,具有神仙之姿。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              首聯(lián)緊扣“出山”二字,寫出山路途。頷聯(lián)承接上文,寫出山路上所見(jiàn)?!☆i聯(lián)和尾聯(lián)轉(zhuǎn)到曾鞏對(duì)“出”與“隱”的看法。

              作者簡(jiǎn)介

              陳師道(1053~1102)北宋官員、詩(shī)人。字履常,一字無(wú)己,號(hào)后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學(xué)博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂(lè)道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無(wú)己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩(shī)派重要作家。亦能詞,其詞風(fēng)格與詩(shī)相近,以拗峭驚警見(jiàn)長(zhǎng)。但其詩(shī)、詞存在著內(nèi)容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“李商隱《無(wú)題》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
              3、“柳永《永遇樂(lè)·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
              為你推薦