王冕《墨萱圖二首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王冕《墨萱圖二首·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《墨萱圖二首·其二》原文
《墨萱圖二首·其二》
王冕
萱草生北堂,顏色鮮且好。
對(duì)之有馀飲,背之那可道?
人子孝順心,豈在榮與槁?
昨宵天雨霜,江空歲華老。
游子未能歸,感慨心如搗。
《墨萱圖二首·其二》譯文
萱草生長(zhǎng)在母親的居室前,顏色鮮艷而美好。
對(duì)著這幅墨萱圖時(shí),杯中常有殘余的酒,背著它時(shí)還能怎么說(shuō)呢?
作為子女的孝順心存在,并不在于你富貴與貧賤。
昨天夜里下了寒霜,今晨看到的是江水空濛,可嘆人的年歲老了呀!
漂泊在外的我沒(méi)能回家,憂愁得像有東西在搗著心一樣。
《墨萱圖二首·其二》的注釋
北堂:指母親的居室。
馀:多出的、剩下的。
雨(yù):像下雨一樣降落。
作者簡(jiǎn)介
王冕(1310年~1359年),字元章,號(hào)煮石山農(nóng),亦號(hào)食中翁、梅花屋主等,浙江省紹興市諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩(shī)人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學(xué)成才。有《竹齋集》3卷,續(xù)集2卷。一生愛好梅花,種梅、詠梅,又攻畫梅。所畫梅花花密枝繁,生意盎然,勁健有力,對(duì)后世影響較大。存世畫跡有《南枝春早圖》《墨梅圖》《三君子圖》等。能治印,創(chuàng)用花乳石刻印章,篆法絕妙?!睹魇贰酚袀?。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來(lái)草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯

《墨萱圖二首·其二》
王冕
萱草生北堂,顏色鮮且好。
對(duì)之有馀飲,背之那可道?
人子孝順心,豈在榮與槁?
昨宵天雨霜,江空歲華老。
游子未能歸,感慨心如搗。
《墨萱圖二首·其二》譯文
萱草生長(zhǎng)在母親的居室前,顏色鮮艷而美好。
對(duì)著這幅墨萱圖時(shí),杯中常有殘余的酒,背著它時(shí)還能怎么說(shuō)呢?
作為子女的孝順心存在,并不在于你富貴與貧賤。
昨天夜里下了寒霜,今晨看到的是江水空濛,可嘆人的年歲老了呀!
漂泊在外的我沒(méi)能回家,憂愁得像有東西在搗著心一樣。
《墨萱圖二首·其二》的注釋
北堂:指母親的居室。
馀:多出的、剩下的。
雨(yù):像下雨一樣降落。
作者簡(jiǎn)介
王冕(1310年~1359年),字元章,號(hào)煮石山農(nóng),亦號(hào)食中翁、梅花屋主等,浙江省紹興市諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩(shī)人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學(xué)成才。有《竹齋集》3卷,續(xù)集2卷。一生愛好梅花,種梅、詠梅,又攻畫梅。所畫梅花花密枝繁,生意盎然,勁健有力,對(duì)后世影響較大。存世畫跡有《南枝春早圖》《墨梅圖》《三君子圖》等。能治印,創(chuàng)用花乳石刻印章,篆法絕妙?!睹魇贰酚袀?。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來(lái)草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯
上一篇:陳去疾《西上辭母墳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 陳去疾《西上辭母墳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 慈禧《祝父母詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 與恭《思母》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蔣士銓《歲暮到家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 孟郊《游子吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯注
- 黃庭堅(jiān)《寄黃幾復(fù)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 歐陽(yáng)修《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》原文及翻
- 韋應(yīng)物《淮上喜會(huì)梁州故人》原文及翻譯注釋
- 蘇軾《南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州》原文及
- 杜甫《客至》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《天末懷李白》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解