陳去疾《西上辭母墳》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳去疾《西上辭母墳》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《西上辭母墳》原文
《西上辭母墳》
陳去疾
高蓋山頭日影微,黃昏獨(dú)立宿禽稀。
林間滴酒空垂淚,不見丁寧囑早歸。
《西上辭母墳》譯文
高蓋山頭映射在落日余暉下,黃昏時(shí)我獨(dú)立林中,只有幾只鳥兒歸宿窩巢。
在母親墳?zāi)骨凹赖鞄椎伟拙疲共蛔I水流了下來,再也聽不到母親叮囑我早早回家的聲音了。
《西上辭母墳》的注釋
丁寧:叮嚀,反復(fù)地囑咐。
作者簡介
陳去疾(約公元835年前后在世)字文醫(yī),[唐]侯官人。生卒年均不詳,約唐文宗太和末前后在世。元和十四年,(公元819年)舉進(jìn)士及第。歷官邕管副使。去疾所作詩,今存十三首。(見《全唐詩》)
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽與夢得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯

《西上辭母墳》
陳去疾
高蓋山頭日影微,黃昏獨(dú)立宿禽稀。
林間滴酒空垂淚,不見丁寧囑早歸。
《西上辭母墳》譯文
高蓋山頭映射在落日余暉下,黃昏時(shí)我獨(dú)立林中,只有幾只鳥兒歸宿窩巢。
在母親墳?zāi)骨凹赖鞄椎伟拙疲共蛔I水流了下來,再也聽不到母親叮囑我早早回家的聲音了。
《西上辭母墳》的注釋
丁寧:叮嚀,反復(fù)地囑咐。
作者簡介
陳去疾(約公元835年前后在世)字文醫(yī),[唐]侯官人。生卒年均不詳,約唐文宗太和末前后在世。元和十四年,(公元819年)舉進(jìn)士及第。歷官邕管副使。去疾所作詩,今存十三首。(見《全唐詩》)
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
2、“柳宗元《衡陽與夢得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來草木香》”的原文翻譯
4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯
上一篇:慈禧《祝父母詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表