最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李白《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》原文

            《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》

            李白

            側(cè)疊萬古石,橫為白馬磯。
            亂流若電轉(zhuǎn),舉掉揚(yáng)珠輝。
            臨驛卷緹幕,升堂接繡衣。
            情親不避馬,為我解霜威。
              《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》譯文

              巴陵長江側(cè)岸的這堆石頭,經(jīng)歷了萬年的風(fēng)浪,橫臥成為白馬驛。
             
              江水奔涌,漩渦如電快速旋轉(zhuǎn),船棹激起的水珠在陽光下虹光燦爛。
             
              裴侍御在水驛升堂,卷起繡簾,把刺繡的衣服贈(zèng)送與我。
             
              友情深厚,把所有的客套禮儀放在一邊,為我?guī)砹艘黄瑺N爛的陽光,溫暖我流放途中感受的凄涼。
              《至鴨欄驛上白馬磯贈(zèng)裴侍御》的注釋

              《一統(tǒng)志》:鴨欄磯,在岳州臨湘縣東十五里。吳建昌侯孫慮作斗鴨欄于此。白馬磯,在岳州巴陵縣境?!逗V通志》:白馬磯,在岳州臨湘縣北十五里。
             
              劉公干詩:“明月照緹幕。”李善注:“緹,丹色也。”
             
              繡衣,用《漢書》繡衣直指事。
             
              避馬,用《后漢書》桓典事。
             
              御史為風(fēng)霜之任,故曰霜威。
              簡短詩意賞析

              此詩作于詩人流放夜郎途中,溫暖詩人流放途中感受的凄涼,表達(dá)了對朋友幫助的感激之情。

              作者簡介

              李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“文天祥《念奴嬌·驛中別友人》”的原文翻譯
              2、“柳宗元《衡陽與夢得分路贈(zèng)別》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《定風(fēng)波·山路風(fēng)來草木香》”的原文翻譯
              4、“孟浩然《送王昌齡之嶺南》”的原文翻譯
              5、“李賀《雁門太守行》”的原文翻譯
              為你推薦